Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esdras 5:14 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 Tambe rei Korèsh a debolbé e ophetonan di uso di oro i plata ku Nebukadnèsar a yega di saka for di tèmpel na Herusalèm hiba tèmpel di Bábel. Korèsh a entregá un tal Sheshbasar nan, un hòmber ku el a nombra gobernador.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

14 Tambe rei Korèsh a debolbé e ophetonan di uso di oro i plata ku Nebukadnèsar a yega di saka for di tèmpel na Herusalèm hiba tèmpel di Bábel. Korèsh a entregá un tal Sheshbasar nan, un hòmber ku el a nombra gobernador.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esdras 5:14
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

El a saka tur opheto di uso, asta esun di mas chikí for di den tèmpel, ademas el a pone beslag riba e tesoronan di tèmpel i riba esnan di rei i di e funshonarionan altu; tur el a hiba Babilonia.


Nebukadnèsar a bai Babilonia ku un parti di e kosnan di uso di den tèmpel i a warda nan den su palasio.


El a orden'é pa hiba e ophetonan di uso bèk na e tèmpel di Herusalèm i rekonstruí e kas di Dios na e mesun sitio.


E Sheshbasar akí a pone fundeshi di tèmpel na Herusalèm i for di e dia ei nan a traha riba dje, pero te ainda e no ta kla.”


Tambe mester debolbé e ophetonan di uso di oro i plata di tèmpel ku Nebukadnèsar a yega di saka for di tèmpel na Herusalèm hiba Bábel. Mester hiba nan Herusalèm i pone nan na nan lugá bèk den tèmpel.’


Alabá sea SEÑOR, Dios di nos antepasadonan, pasobra t'E a pone e deseo den kurason di rei pa e rekonstruí e tèmpel na Herusalèm den tur su gloria.


Meskos ku hende ta guia awa manda via kanal, lag'é kore kaminda hende ke p'e bai, asina SEÑOR ta guia pensamentu di rei.


Ademas e komandante di guardia a bai ku tur opheto di oro puru i di plata: e skòternan, panchinan pa pone kandela i esnan pa sprengu sanger, poronnan, kandelarnan, kòmchinan di pone sensia i esnan pa basha biña di ofrenda.


Riba e promé dia di e di seis luna den e di dos aña di gobernashon di rei Dario, SEÑOR a papia ku Zerubabel, kansier di Huda i yu di Shealtiel, i ku gransaserdote Yozue, yu di Yosadak, pa boka di profeta Hagai. El a bisa lo siguiente:


Asina SEÑOR a lanta e gana pa rekonstruí e tèmpel tantu den kurason di Zerubabel, kansier di Huda i yu di Shealtiel, komo den esun di gransaserdote Yozue, yu di Yosadak, i den kurason di tur hende di e pueblo ku a sobra. Nan a kuminsá ku e trabou na tèmpel di SEÑOR soberano, nan Dios,


El a bisa Hagai pa komuniká Zerubabel, kansier di Huda i yu di Shealtiel, i gransaserdote Yozue, yu di Yosadak, i tambe tur hende ku a sobra di e pueblo lo siguiente:


El a bis'é pa komuniká Zerubabel, gobernador di Huda, lo siguiente: ‘Mi ta laga shelu i tera tembla riba nan fundeshi.


Ora gobernador a mira loke a pasa, el a aseptá fe, profundamente impreshoná pa e siñansa tokante Señor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ