Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esdras 3:6 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

6 Ke men for di promé dia di e di shete luna, nan a kuminsá ofresé SEÑOR sakrifisio di kandela, ounke fundeshi di tèmpel no tabata poné ainda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

6 Ke men for di promé dia di e di shete luna, nan a kuminsá ofresé SEÑOR sakrifisio di kandela, ounke fundeshi di tèmpel no tabata poné ainda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esdras 3:6
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

For di e tempu ei nan tabata ofresé e sakrifisionan diario di kandela, di luna nobo i di tur fiesta sagrado di SEÑOR, tambe sakrifisio ku e hendenan tabata ofresé SEÑOR boluntariamente.


Despues nan a buska hende pa kap palu i hasi trabou di karpinté i a paga nan ku plaka. Ademas nan a duna e hendenan di Tiro i Sidon kuminda, bibida i zeta pa nan transportá palu di seder for di Libanon riba laman pa Yafo. Nan a hasi tur esaki ku pèrmit di Korèsh, rei di Persia.


pa bisa e israelitanan lo siguiente: ‘E promé dia di e di shete luna ta un dia di sosiegu pa boso, un dia di rekuerdo, anunsiá pa tròmpèt; e dia ei boso mester reuní pa adorá Mi.


No traha e dia ei i ofresé Mi un sakrifisio di kuminda.’


Reuní riba e promé dia di e di shete luna pa adorá SEÑOR; no traha e dia ei. Toka tròmpèt e dia ei.


Ofresé un sakrifisio di kandela ku un holó agradabel pa SEÑOR di un toro yòn, un chubatu di karné i shete lamchi chubatu di karné di un aña, sin niun defekto.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ