Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Éksodo 9:15 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

15 Mi por a manda pèst, kaba ku bo i bo pueblo for di riba mundu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

15 Mi por a manda pèst, kaba ku bo i bo pueblo for di riba mundu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Éksodo 9:15
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I pa loke ta trata Israel, bo pueblo, no tin manera e; e ta e úniko nashon na mundu, ku Dios a sali bai kumpra liber pa e ta su pueblo i pa asina E haña fama. Bo a hasi kos grandi i spantoso, ora Bo a kita e otro nashonnan i nan diosnan for di dilanti di bo pueblo, ku Bo a saka for di Egipto.


Despues pa motibu di e piká akí, famia real di Yerobeam a keda kompletamente destruí i a disparsé for di riba mundu.


Pero SEÑOR, boso Dios, ku a saka boso for di Egipto ku gran poder i ku man fuerte, E so boso mester adorá, pa E boso mester bùig i E boso mester ofresé sakrifisio.


E mesun anochi ei Angel di SEÑOR a drenta den e kampamentu di Asiria i mata 185.000 hòmber. Su manisé ta blo kadaver hende tabata weta.


E awa ku tabata bai su lugá bèk a tapa e garoshinan ku e sòldánan aden, henter ehérsito di fárao ku tabata persiguí e israelitanan. Ningun hende no a skapa.


P'esei lo Mi mustra e egipsionan mi poder. Lo Mi kastigá nan, lo Mi hasi tur sorto di milager poderoso na Egipto. E ora ei numa rei lo laga boso bai.


For di awor lo Mi manda e plaganan riba bo, riba bo funshonarionan i riba bo pueblo, pa bo sa ku riba mundu henter no tin unu igual na Mi.


Pero Mi ta laga bo biba pa mustra bo mi poder i pa henter mundu haña sa ta ken Mi ta.


lo Mi laga bo bestianan den kunuku haña un pèst teribel. Kabai, buriku, kamel, baka, karné i kabritu lo muri.


I su manisé SEÑOR a hasié. Tur e bestianan di e egipsionan a muri, ma di e israelitanan ni un!


Pero ta kore ku esnan ku no tin Dios i ta bari saka esnan ku no ta fiel na Dios.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ