Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Éksodo 6:5 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

5 Awor Mi a tende kon e israelitanan ta keha bou di e trabou di katibu ku e egipsionan ta pone nan hasi i Mi a kòrda riba mi aliansa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

5 Awor Mi a tende kon e israelitanan ta keha bou di e trabou di katibu ku e egipsionan ta pone nan hasi i Mi a kòrda riba mi aliansa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Éksodo 6:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dios no a lubidá riba Noe ku tur e bestianan di kria i bestianan di mondi ku tabata huntu kuné den arka. El a laga bientu supla riba tera di moda ku e awa a kuminsá baha.


lo Mi kòrda riba e aliansa ku Mi a sera ku boso i ku tur bestia. Nunka mas lo no bini un diluvio pa destruí tur hende i bestia.


E ta kòrda su aliansa eternamente, su promesa na mil generashon,


Hopi aña a pasa i rei di Egipto a muri, pero e israelitanan a keda keha bou di nan sklabitut. Nan tabata sklama pa motibu di e trabou pisá i nan gritunan a yega te serka Dios.


El a tende nan kehamentu. El a kòrda riba e aliansa ku El a sera ku Abraham, Isak i Yakob.


‘Mi a mira den ki mizeria mi pueblo ta na Egipto,’ SEÑOR a bisa. ‘Mi a tende kon nan ta sklama pa nan ta librá di nan kapatasnan. Mi sa kuantu nan mester sufri.


Pero rei di Egipto a bisa nan: ‘Moises i Aaron, pakiko boso ta purba di stroba e pueblo di hasi su trabou? Ban mira, man na obra!


tuma parti den tur nan aflikshonnan i libra nan personalmente. E tabatin amor i duele, p'esei El a sali pa nan, El a hisa nan i karga nan den su brasa henter nan bida largu.


El a sali na yudansa di Israel, su sirbidó, i no a lubidá di trat'é ku mizerikòrdia.


El a bisa ku lo E tin mizerikòrdia ku nos antepasadonan i lo kòrda su aliansa santu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ