Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Éksodo 30:3 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 Fura e blat ariba, e bandanan i e kachunan ku oro puru i traha un leshi di oro rònt di dje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

3 Fura e blat ariba, e bandanan i e kachunan ku oro puru i traha un leshi di oro rònt di dje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Éksodo 30:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E sala ei tabata dies meter largu, dies meter hanchu, i dies meter altu. Salomon a fur'é ku oro puru. Dilanti di e sala el a traha un altá di palu di seder i a fur'é tambe ku oro.


Sí, el a fura e tèmpel kompleto ku oro. E altá ku tabata pertenesé na e sala patras tambe el a fura ku oro.


Tambe Salomon a laga traha tur e otro ophetonan di uso den tèmpel di SEÑOR: e altá di oro, e mesa di oro, pa pone pan konsagrá,


Fur'é paden i pafó ku oro puru i traha un leshi di oro rònt di dje.


Fur'é ku oro puru i traha un leshi di oro rònt di dje.


E mester ta firkant: 50 sèntimeter largu i 50 sèntimeter hanchu. E mester ta un meter altu. E kachunan mester ta tur na un ku e altá.


Pega na kada banda di e altá, bou di e leshi, dos renchi di oro. E renchinan ta pa pasa e baranan ora ta karga e altá.


Un otro angel a bai para ku un skalchi di sensia di oro na e altá. El a haña hopi sensia ku ta hole dushi, ku e mester a ofresé riba e altá di oro dilanti di e trono, huntu ku e orashonnan di tur esnan ku ta pertenesé na Dios.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ