Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Éksodo 1:20 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

20-21 Pasobra e parteranan tabatin rèspèt di Dios, El a sòru pa a bai nan bon i a laga nan tambe haña desendiente. E pueblo israelita a sigui krese i tabata bira mas i mas poderoso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

20-21 Pasobra e parteranan tabatin rèspèt di Dios, El a sòru pa a bai nan bon i a laga nan tambe haña desendiente. E pueblo israelita a sigui krese i tabata bira mas i mas poderoso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Éksodo 1:20
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mes altu ku shelu ta fo'i tera mes inmenso ta su amor riba su fielnan.


El a duna su fielnan alimento, rekordando su aliansa eternamente.


E ta kumpli ku deseo di su fielnan, E ta tende nan gritu i ta salba nan.


Abo, Dios, a skucha mi promesanan, B'a duna mi e tera ku ta toka esnan ku ta honra Bo.


Salbashon ya ta serka su fielnan, su gloria ta bin biba den nos tera:


Pero mas tabata oprimí nan, mas tantu nan tabata bira i mas nan tabata plama den e pais. E egipsionan tabatin asko di nan.


Nan a kontestá: ‘E muhénan hebreo no ta manera e muhénan egipsio, nan ta asina fuerte ku nan ta duna lus promé ku e partera yega.’


Pero nan desendientenan, e israelitanan, a haña asina tantu yu ku nan a plama i yena henter e pais. Nan a bira mashá poderoso.


Ganashi di hende ku no tin Dios, ta engañoso, es ku sembra hustisia ta kosechá un suèldu duradero.


Es ku demostrá amor pa hende pober ta honra SEÑOR, i SEÑOR lo pag'é pa loke el a hasi.


Ounke un mal hende kometé shen krímen i tòg keda biba largu, mi sa ku lo bai hende ku tin rèspèt di Dios i ta teme Dios, mihó;


Bisa un hende di Dios ku tur kos ta bai e bon, lo e gosa fruta di su trabou.


Mi ta sigurá boso: ken ku duna maske ta un glas di awa friu na un di mi disipelnan mas chikí pasobra e ta mi disipel, lo no keda sin haña su rekompensa.’


Rei lo bisa nan: “Mi ta sigurá boso: tur kos ku boso a hasi pa un di e rumannan di ménos importansia akí di Mi, boso a hasié pa Mi.”


E ta mustra esnan ku ta respet'É su mizerikòrdia, generashon tras di generashon.


Pasobra Dios ta hustu. Lo E no lubidá loke boso a hasi, ni e amor ku boso a demostrá e pueblo santu i ta demostrando e ainda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ