Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efesionan 3:8 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 Dios a duna ami, esun ménos ku tur e otro kreyentenan, privilegio di proklamá e bon notisia tokante e rikesa inkalkulabel di Kristu, na esnan ku no ta hudiu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

8 Dios a duna ami, esun ménos ku tur e otro kreyentenan, privilegio di proklamá e bon notisia tokante e rikesa inkalkulabel di Kristu, na esnan ku no ta hudiu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efesionan 3:8
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E ora ei David a drenta e tènt kaminda e arka tabata, el a kai sinta dilanti di SEÑOR i bisa: ‘SEÑOR, mi Dios, ken mi ta, kiko mi famia ta ku Bo a laga mi yega asina leu?


Esta abundante e bondat ta, ku Bo ta warda pa esnan ku respetá Bo, e bondat ku Bo ta prepará den bista di henter humanidat, pa esnan ku ta skonde serka Bo.


Despues di un ratu e kriá a bisa su shon: “Señor, a kumpli ku bo òrdu, ma tòg a sobra lugá!”


Nos tur a risibí for di rikesa di su bondat; e bendishon ku nos a risibí di djE a bini na lugá di tur otro bendishon.


Kontentu nan a kita bai for di Konseho Supremo, pasobra Dios a haña nan digno pa pasa humiliashon pa nòmber di Hesus.


E ora ei Señor a bis'é: ‘Bai, pasobra Mi a skohe e hòmber akí pa testiguá di mi nòmber na esnan ku no ta hudiu, na nan reinan i na pueblo di Israel.


Esta inkomprensibel Dios su rikesa, sabiduria i konosementu ta! Esta insondabel su plannan!


Stima otro di kurason, ku amor di ruman i sea esun promé pa respetá otro.


Òf ta menospresiá bo ta menospresiá bondat, toleransia i pasenshi abundante di Dios? Ta sa bo no sa ku Dios ta bondadoso i p'esei E ke trese un kambio den bo bida?


Pero pa medio di Dios boso ta den Kristu, kende a bira nos sabiduria, nos hustisia, santidat i liberashon.


Pasobra mi ta esun delaster den e apòstelnan i ni sikiera mi no ta meresé mes di ta yamá apòstel, ya ku mi a persiguí iglesia di Dios.


Pero, manera Skritura ta bisa: ‘Loke niun hende no a yega di mira, ni niun hende no a yega di tende, ni niun hende no por imaginá nan, esei Dios a prepará pa esnan ku ta stim'É.’


Pasobra e mesun Dios ku a hasi mi apòstel pa esnan no hudiu a hasi Pedro apòstel pa esnan hudiu.


Ku esei E ker a demostrá e rikesa inmenso di su grasia den e tempu benidero, basá riba e bondat ku El a mustra nos den Kristu-Hesus.


P'esei ami, Pablo, ta resa pa boso, ami ku ta prizonero pasobra mi ta sirbidó di Kristu-Hesus i na benefisio di boso ku no ta hudiu.


Mi ta pidiÉ pa for di su rikesa glorioso i pa medio di Spiritu Santu, E fortalesé boso ku poder den profundidat di boso ser.


Mi ta pidi pa boso konosé su amor i asina keda yená ku e plenitut kompleto di Dios; e amor ei ta mas grandi ku kualke kos ku nos por konosé.


Sigur boso a tende kaba di e enkargo ku Dios den su grasia a duna mi pa sirbi boso.


No hasi nada pa ambishon egoista, ni buya barata, ma sea humilde i konsiderá e otro di ta mas ku bo.


I mi Dios lo kumpli ku tur boso nesesidatnan for di su rikesa glorioso, pa medio di Kristu-Hesus.


Dios ker a laga nan konosé e rikesa glorioso ku e plan ei ta enserá pa tur pueblo. Esta ku Kristu ta den boso i ku t'E ta e speransa ku boso lo tuma parti na gloria di Dios.


ounke den pasado mi tabata papia malu di djE, persiguiÉ i insult'É. Pero Dios a tene mizerikòrdia ku mi, pasobra ami, ku e tempu ei no tabata un kreyente, no tabata sa kiko mi tabata hasi.


E palabranan ku ta sigui ta konfiabel i ta meresé aseptashon kompleto: Kristu-Hesus a bini na mundu pa salba pekadónan. I ami ta esun di mas grandi!


I El a nombra mi komo mensahero i apòstel pa anunsiá esei i siña esnan no hudiu tokante fe i bèrdat! No ta gaña mi ta gaña, ta bèrdat mi ta papia.


Ta pa anunsiá e bon notisia ei mes, Dios a nombra mi komo mensahero, apòstel i maestro.


Sigui mi konseho i kumpra oro, purifiká den kandela, serka Mi, pa boso bira riku, i tambe paña blanku pa bisti i tapa e bèrgwensa di boso sunú, i salfi pa hunta riba boso wowo, di manera ku boso por mira atrobe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ