Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Echonan 7:46 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

46 David a kai na agrado di Dios i a pidi Dios pèrmitié traha un lugá di biba p'E, serka e pueblo di Yakob.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

46 David a kai na agrado di Dios i a pidi Dios pèrmitié traha un lugá di biba p'E, serka e pueblo di Yakob.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Echonan 7:46
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David a kontest'é: ‘Bèrdat, mi a balia, pero dilanti di SEÑOR, ku a skohe mi na lugá di bo tata òf kualke miembro di bo famia pa hasi mi hefe di su pueblo Israel. P'esei mi a balia dilanti di SEÑOR.


SEÑOR a hura David, — i E n' ta hala su palabra atras —: ‘Lo Mi mira pa un di bo yunan bira susesor riba bo trono.


Despues di a kita Saul, El a pone David komo nan rei. Esaki ta loke Dios a testiguá na fabor di David: “Mi a haña David, yu di Ishai. E ta un hòmber na mi agrado, un ku lo ehekutá tur loke Ami ke.”


Pero awor bo reino lo no dura. SEÑOR a buska un hòmber na su agrado i a nombr'é hefe di su pueblo, pasobra bo a desobedesé e òrdu ku SEÑOR a duna bo.’


Samuel a bisa Saul: ‘Di e manera akí SEÑOR a sker kita reino di Israel awe for di bo pa duna un otro ku ta mihó ku bo.


SEÑOR a bisa Samuel: ‘Ta te ki dia bo tin idea di keda tristu pa Saul su motibu? Mi no ke pa e ta rei di Israel mas. Yena bo kachu ku zeta i bai kaminda mi manda bo. Mi ke bo bai serka Ishai di Betlehèm, pasobra Mi a skohe un di su yunan pa bira rei.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ