Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Echonan 23:17 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

17 E ora ei Pablo a manda yama un di e òfisirnan i bis'é: ‘Hiba e yònkuman akí serka komandante, pasobra e tin algu di konta.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

17 E ora ei Pablo a manda yama un di e òfisirnan i bis'é: ‘Hiba e yònkuman akí serka komandante, pasobra e tin algu di konta.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Echonan 23:17
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hende sabí ta mira peliger i ta evit'é, esun sin eksperensia ta dal bai i haña su kastigu.


Tende! Mi ta manda boso manera karné meimei di lobo; p'esei antó sea sabí manera kolebra i inosente manera palomba.


E ora ei e sòldánan romano huntu ku nan ofisialnan i e sòldánan hudiu a kohe Hesus prezu i mar'É.


Ora e òfisir romano a tende esei, el a bai serka e komandante i bis'é: ‘Ta kiko e kos ku bo ta hasi akí? Ta un siudadano romano e hòmber ei ta!’


Ma yu di Pablo su ruman muhé a tende di e trampa, anto el a bai konta Pablo den fòrti.


E òfisir a bai ku e mucha serka e komandante i mèldu: ‘E prizonero Pablo a manda yama mi pa pidi mi trese e mucha hòmber akí serka bo, pasobra e tin algu di mèldu.’


Despues e komandante a yama dos òfisir i bisa: ‘Prepará dosshen sòldá, setenta koredó di kabai i dosshen sòldá ku lansa; nan mester ta kla pa sali bai Sesarea for di nueb'or di anochi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ