Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Echonan 13:51 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

51 E apòstelnan a sakudí stòf kita for di nan pia komo un atvertensia pa nan i sigui pa Ikonio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

51 E apòstelnan a sakudí stòf kita for di nan pia komo un atvertensia pa nan i sigui pa Ikonio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Echonan 13:51
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I si kualke kas òf siudat nenga di risibí òf skucha boso, bandoná e lugá ei i sakudí boso pia kita stòf.


Si boso bai un kaminda i nan rechasá boso einan i no ke tende di boso, sakudí boso pia kita stòf pa atvertí e hendenan di e lugá ei.’


“Nos ta kita asta e stòf di boso siudat for di nos pia pa atvertí boso, ma kòrda ku reino di Dios ta serka.”


Kaminda nan no risibí boso, sali for di e siudat i sakudí boso pia kita stòf pa atvertí e hendenan ei.’


Na Ikonio a sosodé meskos: Pablo i Barnabas a bai snoa i papia di tal manera, ku un kantidat grandi di tantu hudiu komo no hudiu a kere.


Ma e hudiunan ku a bini for di Antiokia i Ikonio a gana e hendenan na nan banda. Nan a piedra Pablo i lastr'é sak'é for di siudat, pensando ku e tabata morto.


Pablo i Barnabas a prediká e bon notisia na Derbe i a gana hopi disipel aserka. Despues nan a bolbe pasa Listra, Ikonio i Antiokia na Pisidia.


Tur e kreyentenan na Listra i Ikonio tabata papia bon di Timoteo.


Ora nan a sigui oponé n'e i asta a kuminsá hasi bofon di loke e tabata bisa, el a sakudí stòf kita for di su paña komo atvertensia na nan i a bisa: ‘Si boso bai pèrdí ta boso mes falta! Mi konsenshi ta limpi! Anto for di awor mi ta traha bou di e no hudiunan.’


Bo a tuma parti den mi persekushon i den e sufrimentunan ku mi mester a wanta na Antiokia, Ikonio i Listra. — Anto esta hopi persekushon mi a haña mi aden! — Pero Señor a liberá mi di tur e kosnan ei!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ