Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Echonan 10:10 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

10 El a haña hamber i tabatin gana di kome algu. Miéntras nan tabata prepará kuminda, el a haña un vishon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

10 El a haña hamber i tabatin gana di kome algu. Miéntras nan tabata prepará kuminda, el a haña un vishon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Echonan 10:10
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den e vishon Spiritu di Dios a hisa mi hiba mi serka e eksiliadonan na e pais di kaldeonan. E vishon a disparsé.


i den un vishon El a hiba mi e pais Israel. Aya El a pone mi riba un seru mashá altu. Na parti zùit di e seru ei tabatin algu konstruí ku tabata parse un siudat.


Ata e rospondi di e hòmber ku a tende Dios papia i ku ta risibí konosementu di Dios Altísimo. Ku ta kai abou na suela, wowo habrí i ta mira den vishon loke Altísimo ta mustr'é.


Esaki ta mi rospondi, rospondi di e hòmber ku ta tende Dios papia, ku ta kai abou na suela, wowo habrí, i ta mira den vishon loke Todopoderoso ta mustr'é.


Su manisé trempan ora Hesus a bolbe Herusalèm, El a haña hamber.


Despues di a yuna kuarenta dia largu, Hesus a haña hamber.


‘Miéntras mi tabata resa den e siudat Yope, mi a haña un vishon. Algu ku tabata parse un laken grandi tabata bini abou for di shelu; a fir e na su kuater puntanan te ora el a yega serka mi.


Mi a bai Herusalèm bèk i miéntras mi tabata resa den tèmpel, mi a haña un vishon.


Aya Spiritu di Dios a poderá di mi riba dia di Señor, i mi a tende un stèm duru mi tras ku a zona manera tròmpèt:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ