Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 2:18 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

18 El a bisa nan: ‘Resa, pidi Dios di shelu pa E tene mizerikòrdia ku nos. PidiÉ revelá nos e misterio akí, sino nan ta mata nos huntu ku e otro sabionan di Babilonia.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

18 El a bisa nan: ‘Resa, pidi Dios di shelu pa E tene mizerikòrdia ku nos. PidiÉ revelá nos e misterio akí, sino nan ta mata nos huntu ku e otro sabionan di Babilonia.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 2:18
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Suponé ku falta sinku inosente pa kompletá sinkuenta, Bo ta destruí henter e siudat pasobra falta e sinkunan ei?’ SEÑOR a kontest'é: ‘Si Mi haña kuarentisinku, Mi no ta destruí e siudat.’


Duna grasia na Dios den shelu. Su amor ta eterno!


Si e ora ei bo yama Mi den apuro, lo Mi libra bo i abo lo honra Mi.’


Ora e yama Mi lo Mi kontest'é, den problema Mi ta huntu kuné, lo Mi libr'é i kolm'é ku honor.


Rei di Asiria a manda su komandante pa ofendé Dios bibu. Podisé SEÑOR, bo Dios, por tuma e ofensanan akí na kuenta i kastigá nan. P'esei resa pa esnan di nos ku t'ei ainda.’


‘Yama Mi i Mi ta rospondé! Lo Mi konta bo di kosnan grandi, insondabel, kosnan ku bo no sa ni por sa di dje tampoko.


Esaki ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa: ‘Lo Mi kumpli ku e deseo akí tambe di e israelitanan: Lo Mi laga poblashon di e pais bira numeroso.


Abo, o Dios di mi antepasadonan, mi ta alabá i glorifiká. Sabiduria i poder Bo a duna mi. Nos orashon Bo a skucha. Loke rei a pidi, Bo a revelá mi.’


E Dios ku nos ta adorá, tá kapas pa salba nos for di kandela feros di fòrnu i for di bo poder. Sí, mahestat, E ta salba nos!


E òrdu pa laga e tronkon keda pará den tera, ta nifiká ku lo bo bolbe bira rei, asina bo rekonosé ku Dios di shelu ta Esun ku ta manda.


Yonas a kontestá nan: ‘Mi ta un hebreo i mi ta sirbi SEÑOR, e Dios di shelu, ku a traha tera i laman.’


E ora ei boso lo mira atrobe kiko ta e diferensia entre un hende hustu ku un hende ku ta hasi maldat, entre un hende ku ta honra Mi i un hende ku no ta honra Mi.


Kiko ta boso opinion tokante lo siguiente. Suponé ku ún karné di un doño di shen karné pèrdè kaminda. E doño lo no laga e otro 99 karnénan den seru, pa e bai buska esun pèrdí?


Mi ta sigurá boso tambe: si dos di boso resa di akuerdo ku otro pa kiko ku ta aki na tera, mi Tata ku ta den shelu, lo hasié pa boso.


Despues di arestá Pedro nan a hink'é den prizòn, kaminda a entreg'é den man di kuater grupo di kuater wardadó di prezu pa nan vigil'é. Heródes a plania pa husg'é públikamente despues di Fiesta di Pésag.


Rumannan, mi ta hasi un apelashon na boso pa medio di nos Señor Hesu-Kristu i pa medio di e amor ku Spiritu Santu ta duna: pidi Dios pa mi i kompañá mi asina den lucha.


Ke men antó ku Señor sa kon salba hende dediká n'E di tribulashon i tambe kon hasi pa e malechornan haña nan kastigu riba dia di huisio.


David a kontinuá: ‘SEÑOR, ku a salba mi for di e gara di leon i oso, lo libra mi tambe for di man di e filisteo akí.’ ‘Bai,’ Saul a bisa David, ‘SEÑOR lo kompañá bo.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ