Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 9:3 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 Maske nan skonde den kabes di Seru Karmel, te aya Mi ta buska nan i bai ku nan. Maske nan hui pa mi bista te den fondo di laman, Mi ta manda e kolebra di awa morde nan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

3 Maske nan skonde den kabes di Seru Karmel, te aya Mi ta buska nan i bai ku nan. Maske nan hui pa mi bista te den fondo di laman, Mi ta manda e kolebra di awa morde nan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 9:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Atardi ora a bira fresku e hòmber i su kasá a tende SEÑOR Dios ta kana den hòfi i nan a bai skonde p'E meimei di e palunan.


Strañeronan ta bini asustá, ta sali fo'i nan fòrtinan tur na temblamentu.


Pero abo ta bisa: “Bon mirá, kiko Dios sa? Su bista por penetrá e nubianan skur pa E por husga?”


No ta eksistí niun lugá skur, ni sikiera abismo di morto, kaminda malechornan por skonde.


pa bo lastra bo pia den sanger di enemigu i bo kachónan lemb'é ku nan lenga.’


E dia ei SEÑOR ta regla kuenta ku Leviatan, e kolebra lihé i yangadó ei, e mònster den laman. Ku su spada skèrpi, grandi i poderoso SEÑOR ta mat'é.


SEÑOR ta bisa: ‘Mi ta manda un gran kantidat di piskadó pa mi pueblo, ku tin ku kohe nan manera piská. Despues Mi ta manda hopi yagdó pa nan, ku mester yag riba nan i saka nan for di den tur seru i seritu, tur spelònk den baranka.


Ata loke Amos a bisa: SEÑOR ta grita manera un leon for di seru di Sion, for di Herusalèm su stèm ta ronka manera bos. E zonido ta pone kunukunan di yerba seka i asta matanan riba kabes di Karmel marchitá.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ