Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 8:11 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

11 Hadadezèr semper tabata na guera ku Toi. David a konsagrá tur e ophetonan akí tambe na SEÑOR, meskos ku el a hasi ku e oro i plata ku el a konsagrá for di tur e nashonnan ku el a someté, esta

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

11 Hadadezèr semper tabata na guera ku Toi. David a konsagrá tur e ophetonan akí tambe na SEÑOR, meskos ku el a hasi ku e oro i plata ku el a konsagrá for di tur e nashonnan ku el a someté, esta

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 8:11
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

el a manda su yu hòmber Yehoram ku opheto di plata, oro i bròns serka dje pa kumind'é i yam'é pabien, pasobra el a bringa ku Hadadezèr i derot'é.


Ora tur trabou ku rei Salomon a laga hasi pa tèmpel di SEÑOR a kaba, el a trese tur loke su tata David a dediká na SEÑOR, esta plata, oro i artíkulonan di uso, i a depositá nan den e kambernan di tesoro di tèmpel di SEÑOR.


Hadadezèr semper tabata na guera ku Toú. David a konsagrá tur e ophetonan akí tambe na SEÑOR, meskos ku el a hasi ku e oro i plata ku el a kohe for di tur e nashonnan, esta for di Edom, di Moab i di Amon, di e filisteonan i e amalekitanan.


P'esei mi a hasi tur loke mi tabata por pa trese tur material huntu ku mester pa tèmpel di mi Dios: oro, plata, koper, heru, palu, óniks, piedranan semipresioso, piedranan di diferente koló, tur sorto di piedra fini i alabaster blanku na gran kantidat.


Ora tur trabou ku Salomon a laga hasi pa tèmpel di SEÑOR a kaba, el a trese tur loke su tata David a dediká na SEÑOR, esta plata, oro i artíkulo di uso, i a depositá nan den e kambernan di tesoro di tèmpel di SEÑOR.


SEÑOR ta bisa: ‘Lanta Sion, mi yu muhé, trapa e nashonnan akí manera sa trapa trigo. Mi ta hasi bo fuerte manera un toro, ku kachu di heru i pata di bròns, pa bo destrosá e nashonnan akí. Loke nan a hòrta bo por konsagrá na Mi, nan rikesa bo ta entregá Ami, Señor di henter mundu.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ