Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 22:11 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

11 El a subi un kerubin i a bula bai. El a aparesé riba alanan di bientu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

11 El a subi un kerubin i a bula bai. El a aparesé riba alanan di bientu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 22:11
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Despues ku El a saka hende for di hòfi di Eden El a pone algun kerubin na parti ost di e hòfi i tambe un sabla di kandela ku tabata zuai den tur direkshon. Asina ningun hende no por a yega na e palu ku ta duna bida.


i a sali bai for di Baale na Huda ku tur e pueblo ku tabata huntu kuné pa for djei, nan bai ku e arka di Dios, e arka ku ta ligá ku nòmber di SEÑOR soberano ku ta sintá riba trono di e kerubinnan.


Bo a planta pilánan di bo salanan riba e awa aya den altura, ta laga nubianan sirbi Bo di garoshi, ta drif riba alanan di bientu;


Ku mi bula riba ala di ourora baha na kosta di mas leu di laman:


El a subi un kerubin i a bula bai, E tabata flota riba alanan di bientu.


Garoshinan di guera Dios tin dies mil be míles: Señor a marcha di Sinai bai santuario.


Skucha, Wardador di Israel, ku ta guia Jozef, bo rebaño; for di bo trono ku ta riba kerubinnan manifestá Bo ku splendor dilant'i bista


SEÑOR ta Rei! — Laga pueblonan tembla. Kerubinnan ta su trono! — Laga tera sakudí.


E ora ei gloria di SEÑOR a lanta for di riba e kerubinnan kaminda e tabata sosegá, i a bai na entrada di tèmpel. SEÑOR a yama e hòmber bistí na paña di lenen, ku tabatin un koker ku kos di skibi aden na su sintura.


Pasobra tur e angelnan ta spiritu den servisio di Dios, ku E ta manda bai sirbi esnan ku lo risibí salbashon.


P'esei e israelitanan a manda hende Silo. Nan a bolbe ku e arka di aliansa di SEÑOR soberano, ku tin su trono riba e kerubinnan. Hofni i Pinhas, e dos yunan di Eli, tabata kompañá e arka di Dios.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ