Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 2:23 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

23 Komo Asael no ker a lag'é na pas, Abner a djump Asael ku e parti patras di su lansa den barika. E lansa a traspasá su kurpa, di moda ku Asael a kai muri einan mes. Tur esnan, ku a yega na e lugá kaminda Asael a kai muri, a keda para mir'é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

23 Komo Asael no ker a lag'é na pas, Abner a djump Asael ku e parti patras di su lansa den barika. E lansa a traspasá su kurpa, di moda ku Asael a kai muri einan mes. Tur esnan, ku a yega na e lugá kaminda Asael a kai muri, a keda para mir'é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 2:23
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero Yoab i Abishai a sigui persiguí Abner. Ora solo tabata bai baha, nan a yega na e seritu Ama ku ta keda ost di Guia, riba kaminda pa bai desierto di Guibeon.


Amasa no a paga tinu riba e spada ku Yoab tabatin den su man. Yoab a djump e spada den barika di Amasa di tal manera ku tur esaki su shirishiri a bini afó. Amasa a muri umbe, sin ku Yoab mester a hink'é un di dos bia. Despues Yoab i su ruman Abishai a sigui ku e persekushon di Shèba, yu di Bikri.


Ora Abner a yega Hebron, Yoab a hal'é den porta di siudat, komo si fuera ta papia so e ker a papia kuné. Ei el a hink'é ku kuchú den barika mata, pa venga morto di su ruman Asael.


Yoab i Abishai a mata Abner pasobra Abner a mata nan ruman hòmber den e bataya na Guibeon.


Nan a hasi manera ta trigo nan a bin buska. Nan a drenta te den e kas i hinka Ish-Boshèt den su barika. Despues nan a kore bai.


Rei David i su hòmbernan a sali bai Herusalèm pa ataká e yebusitanan, ku tabata biba den e region ei. E yebusitanan, ku a kere ku David lo no a logra drenta e siudat, a bis'é: ‘Bo no ta drenta akinan. Asta hende siegu i koho por kita bo di drenta.’ Ku esei nan ker a bisa: ‘David no ta drenta aki.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ