Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 19:29 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

29 Sinembargo rei a bis'é: ‘Mi no ke tende nada mas di e asuntu akí. Mi ta ordená: “Abo i Siba ta parti e kunukunan.” ’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

29 Sinembargo rei a bis'é: ‘Mi no ke tende nada mas di e asuntu akí. Mi ta ordená: “Abo i Siba ta parti e kunukunan.” ’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 19:29
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ounke henter mi famia por a spera di haña di rei solamente kastigu di morto, bo a tuma mi entre esnan ku ta kome ku bo na bo mesa. Ki derechi mi por tin ainda di pidi mi shon nada mas?’


E ora ei Mefiboshèt a bisa rei: ‘E por bien tuma tur kos numa, awor ku rei a regresá su kas sano i salvo.’


Awor famia di Saul tabatin un tal Siba den nan servisio. Nan a yam'é pa el a presentá serka David. Ora Siba a presentá, David a puntr'é: ‘T'abo ta Siba?’ El a kontestá: ‘Na rei su òrdu.’


David a bis'é: ‘No tene miedu, pa kara di bo tata Yonatan lo mi trata bo bon. Lo mi sòru pa nan duna bo tur e teranan bèk ku a pertenesé na bo tawela Saul. Tambe lo bo kome regularmente ku mi na mesa.’


Rei sinembargo a yama Siba, ku tabata sirbidó di Saul, i bis'é: ‘Mi ta entregá e ñetu di bo shon tur loke ta pertenesé na Saul i su famia.


Es ku, skondí, ta papia malu di su próhimo, mi ta tapa su boka. Un bista arogante, idea, esei mi n' por wanta.


‘Ki dia boso ta stòp di saka sentensia falsu i di skohe banda di malbadonan?


Rospondé promé ku kaba di skucha ta ko'i bobo i un bèrgwensa.


Ma komo boso diskushon tin di aber ku asuntu di siñansa, outoridat i e lei di boso ei, boso mes mira kiko boso ta hasi! Ami sí no ke ta hues den e tipo di kaso akí!’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ