Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 18:26 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

26 e sòldá a mira un otro hòmber ta kore bini i el a grita bisa e guardia na porta: ‘Ata un otro hòmber ta kore bini, e so.’ Rei a kontestá: ‘E tambe ta trese bon notisia.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

26 e sòldá a mira un otro hòmber ta kore bini i el a grita bisa e guardia na porta: ‘Ata un otro hòmber ta kore bini, e so.’ Rei a kontestá: ‘E tambe ta trese bon notisia.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 18:26
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E sòldá a grita bisa rei, i rei a kontestá: ‘Si e ta so, e ta trese bon notisia.’ Miéntras e hòmber tabata bini mas i mas aserka,


E sòldá na warda a bisa despues: ‘Manera mi por mira na e moda di kore, esun di promé ta Ahimaas, yu di Sadok.’ Rei a bisa: ‘E ta un bon hòmber, i sigur sigur lo e ta trese bon notisia.’


Nan a bai i a yama e guardianan di siudat. Nan a bisa nan: ‘Nos a bai kampamentu di e arameonan. Nos no a mira ni tende ningun hende! Nan kabainan i nan burikunan sí tabata mará, pero nan tèntnan tabata bandoná.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ