Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 18:24 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

24 David tabata sintá meimei di e porta di paden i e porta di pafó na entrada di siudat. E sòldá na warda a subi e dak riba e porta banda di muraya. Ora e sòldá a hisa kara wak, el a mira un hòmber so ta kore bini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

24 David tabata sintá meimei di e porta di paden i e porta di pafó na entrada di siudat. E sòldá na warda a subi e dak riba e porta banda di muraya. Ora e sòldá a hisa kara wak, el a mira un hòmber so ta kore bini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 18:24
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Absalon a hui bai. E hòmber ku tabata na warda a hisa kara i riba e kaminda di Horonaim el a mira un multitut grandi ku tabata baha for di seru. E guardia a bai bisa rei ku riba e kaminda di Horonaim el a mira un grupo di hende ku tabata baha for di seru.


‘Maske kiko pasa, mi ta bai na kareda,’ Ahimaas a kontestá. E ora ei Yoab a bis'é: ‘Kore bai antó.’ Despues di esei Ahimaas a kore pasa dor di vaye di Yordan i sali asina dilanti di e sòldá di Etiopia.


E sòldá a grita bisa rei, i rei a kontestá: ‘Si e ta so, e ta trese bon notisia.’ Miéntras e hòmber tabata bini mas i mas aserka,


Rei a bisa nan: ‘Lo mi hasi manera boso ta haña ta bon.’ El a hala para banda di porta di siudat i tur e sòldánan a sali bai den grupo di shen i di mil sòldá.


E ora ei rei a lanta para i el a bai sinta den porta di siudat. Ora nan a bisa e ehérsito: ‘Tende, rei ta sintá den porta’, tur e sòldánan a presentá dilanti di rei. E sòldánan di Israel ku a tuma parti pa Absalon a hui bai nan kas bèk.


Ora e sòldá a kore yega, Eli tabata sintá riba su stul kantu di kaminda ta wak leu, pasobra e tabata mashá preokupá pa arka di Dios. E hòmber a drenta siudat i a plama e notisia; mesora tur e habitantenan a kuminsá sklama.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ