Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 18:14 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 Pero Yoab a bisa: ‘Mi no ta laga bo stroba mi.’ Yoab a kohe tres lansa i stot nan den kurason di Absalon ku tabata kologá bibu ainda den e palu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

14 Pero Yoab a bisa: ‘Mi no ta laga bo stroba mi.’ Yoab a kohe tres lansa i stot nan den kurason di Absalon ku tabata kologá bibu ainda den e palu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 18:14
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

P'esei, semper lo tin matamentu den bo kas, pasobra bo a despresiá Mi, i tuma kasá di e hetita Urías pa hasié bo muhé.


E ora ei Absalon a bisa su sirbidónan: ‘Wak, e kunuku di Yoab ta banda di esun di mi; e tin sebada plantá riba dje. Bai pega su kunuku na kandela.’ E sirbidónan di Absalon a pega e kunuku na kandela,


Kaba dies sirbidó, ku tabata kargadó di arma di Yoab, a rondoná Absalon i a batié mata.


Rei a ordená Yoab, Abishai i Itai: ‘Mi ta roga boso, bai pokopoko ku e hóben Absalon.’ Tur e sòldánan a tende loke rei a ordená kada un di e hefenan relashoná ku Absalon.


E hendenan a bai bisa Yoab ku rei tabata yora i lamentá morto di su yu Absalon.


Esei ta loke henter Israel tabata bisa i ku asta a yega na orea di rei. P'esei David a manda rospondi pa e saserdotenan Sadok i Abyatar: ‘Papia ku e ansianonan di Huda: “Pakiko boso lo ta e delasternan pa laga rei bai su palasio bèk?


gritu di alegria di hende malbado, su goso, tur ta bula pasa den un fregá di wowo.


Mi a mira un pekadó, un tirano, bon plantá manera un palu ku a bona.


Bo flechanan ta skèrpi i, ku nashonnan na bo pia, nan lo bora kurason di enemigunan di rei.


Pasobra manera Yonas a keda tres dia i tres anochi den barika di e piská grandi, asina ei e Yu di hende lo keda tres dia i tres anochi den barika di tera.


Ora hende ta bisando: ‘Tur kos ta trankil i seif,’ diripiente destrukshon lo baha riba nan, manera doló di parto ta kohe un muhé na estado, anto no tin skapatorio!


Pero Sísera tabata asina kansá ku el a bai un bon soño. E ora ei Yael, kasá di Hèbèr, a kohe un pènchi di tènt i un martin. Pokopoko el a kana bai serka Sísera i a klaba e pènchi den su sintí. E pènchi a traspasá su kabes i a keda pegá den tera. Sísera a muri mesora.


El a saka su man kohe un pènchi, ku su man drechi el a kohe un martin pisá; el a bati kabes di Sísera, kibra su kabes ku e pènchi, bora su sintí.


Asina tur bo enemigunan lo keda destruí, SEÑOR, pero esnan ku stima Bo lo bria manera solo ku ta subi den tur su splendor.’ Despues a reina pas den e pais durante kuarenta aña.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ