Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 17:27 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

27 Ora David a yega Mahanaim, Shobi, Makir i Barzilai a bini serka dje. Shobi tabata yu hòmber di Nahash di Raba, kapital di Amon, i Makir, yu hòmber di Amiel, di Lo-Debar, i Barzilai di Roglim na Guilead.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

27 Ora David a yega Mahanaim, Shobi, Makir i Barzilai a bini serka dje. Shobi tabata yu hòmber di Nahash di Raba, kapital di Amon, i Makir, yu hòmber di Amiel, di Lo-Debar, i Barzilai di Roglim na Guilead.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 17:27
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Entretantu Yoab a bolbe ataká siudat Raba, kapital di Amon, i tabata na punta di kapturá e parti kaminda residensia di rei tabata.


Absalon i e israelitanan a lanta nan tèntnan na e pais Guilead.


‘Unda e ta?’ rei a puntra. ‘Na Lo-Debar, na kas di Makir, yu hòmber di Amiel,’ Siba a kontestá.


Enkuanto e yunan di Barzilai di Guilead, trata nan bon, kombidá nan bin kome serka bo, pasobra nan tambe a trata mi bon ora mi tabata hui pa bo ruman Absalon.


Algun famia di saserdote tambe tabata den mesun situashon. Tabata desendiente di Hobaya, di Hakos i di Barzilai. (Barzilai tabatin e nòmber ei pasobra el a kasa ku un yu di Barzilai di Guilead i a tuma nòmber di su suegu.)


Nahash, rei di Amon, a bai Yabèsh di Guilead i prepará su ehérsito pa sitia e siudat. E habitantenan di Yabèsh a bis'é: ‘Sera un pakto ku nos i nos lo someté nos na bo.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ