Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 14:18 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

18 E ora ei rei a kontestá e muhé: ‘No skonde nada di loke mi ta bai puntra bo.’ E muhé a kontestá: ‘Papia, mahestat.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

18 E ora ei rei a kontestá e muhé: ‘No skonde nada di loke mi ta bai puntra bo.’ E muhé a kontestá: ‘Papia, mahestat.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 14:18
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi a pensa: “Palabra di rei lo trankilisá mi sigur, pasobra shon rei ta manera un angel di Dios, ku por distinguí bon for di malu.” SEÑOR, bo Dios, sea ku bo!’


Rei a bisa: ‘Yoab ta den e asuntu akí?’ E muhé a kontestá: ‘Bèrdat, shon rei, hende no por skonde nada pa bo ora bo puntra un kos. Sí, ta bèrdè, bo sirbidó Yoab a ordená mi hasi e kos akí; t'e a pone e palabranan den mi boka.


Un dia rei Sedekías a manda nan trese Yeremías serka dje na e di tres entrada di tèmpel. Rei a bis'é: ‘Mi tin mashá gana di sa kiko SEÑOR a bisa bo. No skonde nada pa mi.’


Pero si e ofisialnan di estado haña sa tòg ku mi a papia ku bo, nan lo bini sigur sigur serka bo pa interogá bo riba loke ami ku bo a palabrá. E ora ei nan lo primintí di no mata bo, basta bo no skonde nada pa nan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ