Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 12:24 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

24 Despues David a bai konsolá su kasá Bat-Shèba i a tene relashon kuné. Bat-Shèba a haña un yu hòmber i David a yama e yu Salomon. SEÑOR tabata stima e mucha akí,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

24 Despues David a bai konsolá su kasá Bat-Shèba i a tene relashon kuné. Bat-Shèba a haña un yu hòmber i David a yama e yu Salomon. SEÑOR tabata stima e mucha akí,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 12:24
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i a ordená e profeta Natan yama e mucha Yedidya loke ke men: yu stimá di SEÑOR.


Ata nòmber di e yu hòmbernan ku a nase na Herusalèm: Shamúa, Shobab, Natan, Salomon,


“Dia bo bida yega na un fin i bo bai sosegá serka bo antepasadonan, e dia ei lo Mi laga un di bo desendientenan, bo mes yu hòmber, sigui bo i lo Mi sòru pa su reino keda firme pa semper.


pero e no a kombidá profeta Natan, ni Benayahu, ni e grupo di balente, ni su ruman Salomon.


E ora ei Natan a bisa Bat-Shèba, mama di Salomon: ‘Bo a tende ku Adonías, yu di Haguit, a bira rei sin ku su mahestat David sa?


Despues David a dirigí su mes na henter e pueblo ku a bini huntu: ‘Dios a skohe mi yu Salomon, pero e ta yòn i sin eksperensia ainda i e tarea ku ta ward'é ta grandi. Pasobra e konstrukshon enorme akí no ta destiná pa un hende, sino pa SEÑOR Dios.


a nase e siguiente yu hòmbernan: Shima, Shobab, Natan i Salomon. Mama di e kuater yunan akí tabata Bat-Shua, yu di Amiel.


Mi a bisa nan: ‘Boso sa muchu bon kon rei Salomon di Israel a faya den e asuntu akí! Ounke den ningun di e tantísimo pueblonan no tabatin un rei manera e i Dios tabata stim'é i a hasié rei di henter Israel, tòg e muhénan strañero a pone asta é kohe mal kaminda.


Tempu mi tabata mucha den kas di mi tata, yòn i sin eksperensia ainda, úniko yu di mi mama,


Ishai di rei David. David tabata tata di Salomon (su mama tabata kasá di Urías);


Di tribu di Benhamin el a bisa: ‘E dushi di SEÑOR ta biba den seguridat; Dios Altísimo ta proteg'é semper. E ta biba serka dje den su serunan.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ