Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korintionan 13:7 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 Nos ta resa na Dios pa boso no hasi nada malu; nos no ta hasié pa mustra ku nos a pasa e prueba ku éksito, pero pa boso mes hasi loke ta korekto, ounke por parse ku nos a faya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

7 Nos ta resa na Dios pa boso no hasi nada malu; nos no ta hasié pa mustra ku nos a pasa e prueba ku éksito, pero pa boso mes hasi loke ta korekto, ounke por parse ku nos a faya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korintionan 13:7
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Felis ta e hende ku ta para firme no opstante e pruebanan ku e ta pasa aden. Ora e pasa e pruebanan ku éksito, lo e risibí bida komo premio, un korona ku Dios a primintí esnan ku ta stim'É.


Dios lo libra mi di tur atake malbado i hiba mi su reino selestial sano i salvo. Gloria n'E den tur eternidat! Amèn.


Hasi bo máksimo esfuerso pa presentá bo mes na Dios komo un trahadó ku E ta aprobá, un trahadó ku ta siña hende e mensahe di bèrdat korektamente, sin hasi nada pa pone su mes kara na bèrgwensa.


Mester resa pa esnan ku tin outoridat supremo i pa esnan prominente, ya nos por biba un bida ketu i trankil, yen di rèspèt pa Dios i rèspèt pa hende.


Ku Dios mes ku ta e Dios di pas hasi boso kompletamente santu i warda boso spiritu, alma i kurpa, sin mancha, pa binida di nos Señor Hesu-Kristu.


Pa konkluí, rumannan: pensa riba tur loke ta berdadero i noble, hustu i puru, agradabel i honorabel. Si tin kiko ku ta, ku ta bon i ku ta digno di alabansa, pensa riba eseinan.


Sòru di komportá boso mes bon asina entre e paganonan, pa ora nan akusá boso di ta malechor, nan mira boso bon obranan i glorifiká Dios dia E bini pa husga.


Nos ta kontentu ora nos ta débil, basta boso sí ta fuerte. I tambe nos ta resa pa tur loke ta malu serka boso por drecha.


Pasobra no ta esun ku rekomendá su mes ta ser konsiderá un bon hende, pero esun ku Señor rekomendá.


Tin hende ta bisa: ‘Pablo su kartanan ta mashá fuerte i severo, pero ora e personalmente ta huntu ku nos, e no ta impreshoná nos, ni su palabranan no tin nada aden!’


Nos intenshon ta pa hasi loke ta bon, no solamente den bista di Dios, pero tambe den bista di hende.


Al kontrario, den tur kos ku nos hasi, nos ta mustra ku nos ta sirbidó di Dios: Ku pasenshi nos a soportá sufrimentu, nesesidat, tribulashon,


Bon mirá mester tin divishon entre boso pa sali na kla ken ta kreyente berdadero.


Kumindá Apeles, ku a pasa den hopi prueba i a keda fiel na Kristu i kumindá famia di Aristóbulo.


Laga nos komportá nos desentemente komo si fuera ta di dia kla. No hiba un bida di paranda i buracheria, inmoralidat seksual i un bida parotin, di pleitamentu i envidia.


No paga malu ku malu. Hasi loke ta bon abiertamente.


Mi no ta resa pa Bo kita nan for di riba mundu, ma pa Bo protegé nan kontra e malbado.


i no laga nos kai den tentashon, ma libra nos di e malbado. [Pasobra di Bo e reino ta, tur poder i gloria, te den eternidat. Amèn.]


Yaebes a roga na Dios di Israel, i bisa: ‘O, bendishoná mi i hasi mi teritorio mas grandi, tene bo man riba mi, warda mi di maldat i doló.’ Dios a skucha su orashon.


Anto komo nan no ta haña ku nan tin ku tene kuenta ku Dios, E ta entregá nan na nan mes mente korumpí di moda ku nan ta hasi kos ku no ta nèchi.


Mi ta konfia ku boso lo sa ku nos sí a pasa e prueba ku éksito.


Pasobra nos no por hasi nada ku ta bai kontra bèrdat, solamente loke ta na fabor di bèrdat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ