Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 31:3 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 Despues nan a konsentrá tur nan atake riba Saul. E tiradónan di flecha a deskubrié. Ora Saul a mira nan, el a haña mashá miedu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

3 Despues nan a konsentrá tur nan atake riba Saul. E tiradónan di flecha a deskubrié. Ora Saul a mira nan, el a haña mashá miedu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 31:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E tiradónan di flecha ta tèr e, tir'é ku flecha i persiguié.


‘Ta kiko a pasa antó?’ David a bolbe puntra. ‘Bisa mi!’ ‘T'asina ku e sòldánan a hui for di bataya i hopi di nan a muri; Saul i su yu Yonatan tambe a muri,’ e hòmber a rospondé.


E hóben a kontestá: ‘Pa puru kasualidat mi tabata riba seru Guilboa. Mi a mira kon Saul tabata lèn riba su lansa i kon e garoshinan di guera i e sòldánan riba kabai tabata bini riba dje.


David a bai buska e restunan di Saul i di su yu Yonatan, serka e habitantenan di Yabèsh na Guilead. Ta e habitantenan akí a yega di kohe e restunan ketu ketu for di e plasa na Bet-Shan, kaminda e filisteonan a kologá nan, dia nan a derotá Saul riba e seru di Guilboa.


Un sòldá a span su bog i tira sin buska drechi. E flecha a raka rei di Israel meimei di e skamanan di su harnas. El a bisa manehadó di su garoshi: ‘Saka mi for di bataya, mi ta heridá.’


E hòmber di mas lihé lo no por hui bai, esun di mas fuerte lo no tin basta forsa ni esun di mas poderoso lo no por salba su bida.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ