Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 30:27 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

27 El a manda regalo pa e ansianonan di Betel, di Ramot den Neguèb, di Yatir,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

27 El a manda regalo pa e ansianonan di Betel, di Ramot den Neguèb, di Yatir,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 30:27
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Despues el a bai den serunan na parti ost di e stat Betel. Einan el a lanta su tènt, ku na wèst e stat Betel i na ost e stat Ai. Einan tambe el a traha un altá i a invoká nòmber di SEÑOR.


Na e lugá akí tabatin un siudat yamá Luz. Pero Yakob a kambia nòmber di e lugá i a yam'é Betel.


El a pone un di e toronan na Betel, e otro el a instalá na Dan,


Den e region di seru e hudeonan a haña e siguiente siudatnan: Shamir, Yatir, Soko,


Despues a tira lòt pa e desendientenan di Jozef haña tereno. Frontera di nan teritorio tabata kuminsá na Yordan, serka di Yériko, pasa parti ost di e brònnan di e siudat akí i krusa desierto bai Betel den e serunan.


Di Betel e tabata sigui bai Lus, pasa den teritorio di e arkitanan bai Atarot,


Tur e pueblonan rondó di e siudatnan akí te ku Baalat-Beer i Rama-Neguèb tabata kontá aden. E teritorio akí e famianan di Simeon a haña.


Yozue a manda algun hòmber for di Yériko bai Ai. Ai tabata keda parti ost di Betel, pegá ku Bet-Awèn. Yozue a duna nan òrdu pa bai eksplorá e stat Ai i e region eibanda. Ora nan a kaba,


Yozue a manda nan bai, i nan a bai skonde, kla pa ataká, parti wèst di Ai, entre Betel i Ai, pero Yozue mes a keda serka e sobrá sòldánan e anochi ei.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ