Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 30:14 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 Ta nos a sakia e parti di Neguèb kaminda e keretitanan ta biba, i e parti di Huda i di Kaleb. Tambe nos a pega Siklag na kandela.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

14 Ta nos a sakia e parti di Neguèb kaminda e keretitanan ta biba, i e parti di Huda i di Kaleb. Tambe nos a pega Siklag na kandela.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 30:14
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i Benayahu, yu hòmber di Yoyada, tabata na kabes di e guardia keretita i peletita. E yu hòmbernan di David tabata saserdote.


Despues saserdote Sadok, profeta Natan i Benayahu, yu di Yoyada, a bai huntu ku e guardia keretita i peletita. Nan a laga Salomon subi mula di rei David i a hib'é Guihon.


David a duna òrdu pa saserdote Sadok i profeta Natan, huntu ku Benayahu, yu di Yoyada, i e guardia keretita i peletita kompañá Salomon. Nan a lag'é kore riba mula di rei


i Benayahu, yu hòmber di Yoyada, tabata na kabes di e guardia keretita i peletita. E yu hòmbernan di David tabatin puestonan importante na korte.


P'esei SEÑOR, mi Dios, ta bisa: ‘Mi ta bai lanta kontra e filisteonan, Mi ta bai kaba ku e hendenan di Kreta ei. I loke sobra ainda di nan na kosta, Mi ta destruí.


Ai di boso, habitantenan di kosta, boso, intrusonan fo'i Kreta! Pasobra SEÑOR a dikta boso sentensia: ‘Kanaan, pais di filisteonan, Mi ta bai destruí bo, lo bo no sobra niun habitante.


E ora ei Yozue a bendishoná Kaleb i a dun'é siudat Hebron komo propiedat.


Riba òrdu di SEÑOR, Yozue a duna Kaleb, yu di Yefune, un pida tera den e teritorio di tribu di Huda. Kaleb a haña Kiriat-Arba, ku awor yama Hebron. Arba tabata tata di Anak.


Pero Kaleb, yu di Yefune, a haña e kunuku di plantashon di Kiriat-Arba i e pueblonan rondó di dje kaba.


Riba e di tres dia David i su kompañeronan a yega Siklag. Dia nan no tabat'ei, e amalekitanan a invadí Neguèb, i a ataká Siklag. E amalekitanan a konkistá e siudat i despues nan a peg'é na kandela.


E ora ei David a puntr'é: ‘Ken ta bo shon? Di unda bo ta?’ E hòmber a rospond'é: ‘Mi ta egipsio, sirbidó di un amalekita, pero tres dia pasá mi shon a bai laga mi pasobra mi a bira malu.


‘Bo por a hiba mi serka e bandidunan ei?’ David a puntr'é. E hòmber a kontestá: ‘Si bo hura mi pa Dios ku bo no ta mata mi ni entregá mi na mi shon, mi ta hiba bo serka nan.’


E ora ei el a hiba David kaminda e bandidunan tabata. Nan tabata plamá aki aya i nan tabata kome, bebe i fiesta ku tur loke nan a hòrta den teritorio filisteo i den teritorio di Huda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ