Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 30:1 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 Riba e di tres dia David i su kompañeronan a yega Siklag. Dia nan no tabat'ei, e amalekitanan a invadí Neguèb, i a ataká Siklag. E amalekitanan a konkistá e siudat i despues nan a peg'é na kandela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

1 Riba e di tres dia David i su kompañeronan a yega Siklag. Dia nan no tabat'ei, e amalekitanan a invadí Neguèb, i a ataká Siklag. E amalekitanan a konkistá e siudat i despues nan a peg'é na kandela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 30:1
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Isak tabata biba den region di desierto Neguèb. El a kaba di regresá di e pos Lahai-Roi.


Despues di morto di Saul, ora David a kaba di derotá e amalekitanan, el a bolbe Siklag i keda dos dia ei.


Ma riba e di tres dia a yega un hòmber for di kampamentu di Saul; su pañanan tabata tur kibrá i e tabatin tera riba su kabes. Ora el a yega serka David, el a bùig te na suela pa demostrá rèspèt.


Despues el a puntra mi ken mi ta i mi a kontest'é ku mi ta un amalekita.


Tur su òfisirnan a pasa su dilanti, tambe tur e keretitanan i peletitanan di su guardia personal. Tur e 600 gatitanan, ku a kompañ'é for di Gat, tambe a pasa su dilanti.


Esakinan a yuda David kontra e trupanan di bandidu amalekita pasobra tur tabata sòldá balente. Nan a bira òfisir di su trupanan.


Tur dia tabata bini mas hende aserka pa yuda David te dia e tabatin un ehérsito inmensamente grandi.


nan a reuní tur nan sòldánan i a persiguié. Nan a alkans'é na e pos grandi na Guibeon.


E ora ei SEÑOR a bisa Yozue: ‘No tene miedu di nan. Mañan na e ora akí lo Mi laga nan tur kai morto boso dilanti. Boso mester kòrta múskulo di pata di e kabainan i pega e garoshinan na kandela.’


E ora ei Saul a ataká i derotá e amalekitanan for di Hawila te serka Shur, ku ta situá na frontera di Egipto;


el a kohe nan rei Agag prezu, sin mat'é, pero el a kaba kompletamente ku henter e pueblo.


E dia ei mes Akish a duna David e siudat Siklag. P'esei te dia di awe Siklag ta pertenesé na e reinan di Huda.


Awèl, abo i e sirbidónan di bo shon Saul ku a kompañá bo, mester lanta mañan mardugá sí, boso mester lanta mardugá i asina di dia kuminsá habri boso mester bai!’


Asina David i su kompañeronan a lanta trempan su manisé i nan a bai e pais filisteo bèk. E filisteonan a sali bai Yizreel.


Pero e komandantenan filisteo a rabia mashá ku Akish i nan a bis'é: ‘Mand'é e lugá ku bo a dun'é bèk i no lag'é kompañá nos den bataya; pa e no bai kontra nos durante e kombate; kon lo e por gana apresio di su shon atrobe? No ta ku e kabesnan di e hòmbernan akí?


Ta nos a sakia e parti di Neguèb kaminda e keretitanan ta biba, i e parti di Huda i di Kaleb. Tambe nos a pega Siklag na kandela.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ