Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 3:21 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

21 Despues SEÑOR a sigui aparesé na Silo i a revelá Su mes na Samuel pa medio di su palabra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

21 Despues SEÑOR a sigui aparesé na Silo i a revelá Su mes na Samuel pa medio di su palabra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 3:21
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Einan SEÑOR a aparesé na Abram i a bis'é: ‘E tera akí lo Mi duna bo desendientenan.’ I Abram a traha un altá einan na honor di SEÑOR ku a aparesé n'e.


Despues SEÑOR a papia ku Abram den un vishon: ‘No tene miedu, Abram, pasobra Mi ta protegé bo. Bo rekompensa lo ta mashá grandi.’


ochenta hòmber for di Sihem, Silo i Samaria a yega ei. Nan a feita nan barba kit'afó, bisti paña kibrá i skèrf nan kurpa komo muestra di rou. Nan a trese hariña i sensia pa bai ofresé den tèmpel.


Nò! Asina SEÑOR Dios no ta hasi nada tampoko sin revelá su sirbidónan, e profetanan, su plan.


El a bisa: ‘Skucha loke Mi tin di bisa: Ora tin un profeta entre boso, Ami, SEÑOR, ta presentá Mi n'e den vishon i papia kuné den soño.


Na e momento akí boso tur a bin para den presensia di SEÑOR, boso Dios: boso kabesantenan, boso hefenan di tribu, boso ansianonan i boso lidernan, tur hende hòmber di Israel,


Promé aya Dios a papia hopi bia i na hopi manera ku nos antepasadonan pa medio di e profetanan,


Pero awor boso ta rechasá boso Dios, ku a libra boso di tur boso kalamidatnan i nesesidatnan, i boso a bisa: Nò, ta un rei nos ke. P'esei bin para dilanti di SEÑOR, segun tribu i famia.” ’


E hóben Samuel a sigui sirbi SEÑOR i Eli tabata gui'é. Den e tempu ei mashá poko be SEÑOR tabata duna hende un mensahe; no tabata sosodé hopi ku un hende tabata haña un vishon.


Despues SEÑOR a bini, keda para i a yam'é meskos ku e bianan promé: ‘Samuel, Samuel.’ ‘Papia, pasobra bo sirbidó ta skucha,’ Samuel a kontestá.


Mainta trempan, ora ku ainda no a paga e lampi ku tabata sendé dilanti di SEÑOR, SEÑOR a yam'é: ‘Samuel.’ ‘Ata mi akí,’ el a kontestá.


E dia promé ku yegada di Saul, SEÑOR a hasi e siguiente revelashon na Samuel:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ