Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 23:9 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

9 Pero ora David a haña sa ku Saul tabata pensa pa hasié daño, el a bisa e saserdote Abyatar: ‘Trese e efod pa mi.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

9 Pero ora David a haña sa ku Saul tabata pensa pa hasié daño, el a bisa e saserdote Abyatar: ‘Trese e efod pa mi.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 23:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Despues rei a bisa saserdote Abyatar: ‘Bai Anatot, kaminda bo tin bo kunuku! Bo meresé morto, pero mi no ta mata bo awor akí, pasobra bo a yega di karga arka di SEÑOR Dios dilanti di mi tata David i bo a pasa den mesun trastornonan ku el a pasa.’


‘Yama Mi i Mi ta rospondé! Lo Mi konta bo di kosnan grandi, insondabel, kosnan ku bo no sa ni por sa di dje tampoko.


Pasobra e israelitanan lo keda hopi tempu sin rei i sin gobernante, sin sakrifisio i sin piedra sagrado, sin frèskòt saserdotal i sin dios di kas.


Pero semper e mester akudí na saserdote Eleazar, pa e saserdote konsultá Mi p'e pa medio di urim. Yozue i henter komunidat di Israel mester aktua segun e òrdunan ku Eleazar duna e ora ei.’


Ora nan a haña sa kiko tabata bai pasa, nan a hui bai e siudatnan Listra i Derbe i bisindario, den region di Likaonia.


El a tende di e kòmplòt. Di dia i anochi nan tabata vigilá e portanan di siudat pa nan mat'é.


E ora ei nan a bolbe konsultá ku SEÑOR: ‘E hòmber a bini kaba?’ SEÑOR a rospondé: ‘Sí, el a skonde meimei di e bultonan.’


I komo e dia ei e arka di Dios tabata serka e israelitanan, Saul a bisa Ahías: ‘Trese e arka di Dios aki!’


Pero un di e yunan di Ahimelèk, yamá Abyatar, a logra skapa for di e matansa. El a hui bai serka David.


David a resa: ‘SEÑOR, Dios di Israel, ami, bo sirbidó, a tende ku sigur Saul tin idea di bini Keila i destruí e siudat, pa mi motibu.


Ta asina ku Abyatar, e yu di Ahimelèk, ku a hui bai serka David, a bini Keila ku e efod den su man.


Saul a mobilisá henter su ehérsito pa bai Keila i rondoná David ku su kompañeronan.


David a bisa e saserdote Abyatar, yu di Ahimelèk: ‘Trese e efod pa mi por fabor.’ Abyatar a hiba e efod p'e.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ