Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 22:16 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

16 Pero rei a bisa: ‘Bo mester muri, Ahimelèk; abo i henter bo famia mester muri.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

16 Pero rei a bisa: ‘Bo mester muri, Ahimelèk; abo i henter bo famia mester muri.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 22:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tempu Izebel ker a kaba ku e profetanan di SEÑOR, Obadías a skonde 100 di nan, dos grupo di 50, den dos kueba i a sòru pa nan a haña di kome i di bebe.


E ora ei Izebel a manda un mensahero bisa Elías: ‘Diosnan kastigá mi mal kastigá, si mañan na e ora akí mi no a hasi ku bo, meskos ku bo a hasi ku e profetanan ei.’


I ya ku nan a bis'é ku Mordekai tabata hudiu, e no tabata ke mata Mordekai so, sino e ker a hasi tur loke tabata na su alkanse pa kaba ku tur hudiu, pueblo di Mordekai, den henter reino di Xèrxès.


Un mal hende ku ta goberná un pueblo pober ta meskos ku un leon ku ta gruña òf un oso ku ta ranka sali pa ataká.


Rei a rabia mashá tantu mes pa e kos akí i a duna òrdu pa mata tur e sabionan di Babilonia.


Rei a bisa nan: ‘Mi a tuma un desishon. Si boso no konta mi e soño i duna mi e splikashon, mi ta laga kap boso na pida pida i hasi di boso kas un ruina.


Asina Heródes a realisá ku e sabionan a nèk e, el a bira mashá furioso i a manda mata tur mucha hòmber di Betlehèm i bisindario ku tabatin dos aña òf ménos. E edat akí tabata kuadra ku e tempu ku e sabionan a bis'é ku nan a mira e strea aparesé.


Heródes a ordená pa buska Pedro; ora no por a hañ'é, el a interogá e wardadónan di prezu i laga mata nan. Despues el a sali for di Hudea bai Sesarea, kaminda el a keda pa un tempu.


No mag mata mayornan pa delito ku nan yunan a kometé i no mag mata yu pa delito ku nan mayornan a kometé. Ta mata un hende solamente pa e delitonan ku e mes kometé.


Saul a grita: ‘Dios kastigá mi mal kastigá, si abo, Yonatan, no muri.’


Tanten ku e ta kana bibu riba e mundu akí, bo no ta sigur di bo bida ni di bo reino. Ban mira, manda busk'é i tres'é pa mi, pasobra e mester muri. No tin awa pa lab'é!’


I rei ta kere ku tabata e promé bia ku mi a konsultá Dios p'e? Apsolutamente! P'esei rei no mester akusá mi ni mi famianan, pasobra mi no tabata sa nèt nada di henter e asuntu.’


E ora ei rei a duna òrdu na e sòldánan di su guardia ku tabata pará serka dje: ‘Bini aki i mata e saserdotenan di SEÑOR, pasobra nan tambe ta tuma parti pa David. Maske nan tabata sa ku e tabata hui pa mi, nan no a laga mi sa.’ Pero e sirbidónan di rei a nenga redondamente di hisa man pa e saserdotenan di SEÑOR.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ