Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 22:15 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

15 I rei ta kere ku tabata e promé bia ku mi a konsultá Dios p'e? Apsolutamente! P'esei rei no mester akusá mi ni mi famianan, pasobra mi no tabata sa nèt nada di henter e asuntu.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

15 I rei ta kere ku tabata e promé bia ku mi a konsultá Dios p'e? Apsolutamente! P'esei rei no mester akusá mi ni mi famianan, pasobra mi no tabata sa nèt nada di henter e asuntu.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 22:15
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dosshen hende di Herusalèm a kompañá Absalon komo invitado. Nan a bai kuné di buena fe, sin sa nada di e asuntu.


Nan a krusa bai bini pa yuda famia di rei pasa e riu i kumpli ku tur rei su deseonan. Ora rei ker a krusa Yordan, Shimi, yu di Guera, a tira su kurpa abou dilanti di dje,


i bis'é: ‘Mi ta roga shon rei no tuma na kuenta ku mi a trata bo inhustu; no kòrda riba e malu ku mi a hasi e dia ku bo tabata sali for di Herusalèm; no kòrda riba e kos ei mas!


David a konsultá SEÑOR i puntr'É: ‘Mi por ataká e filisteonan? Bo ta entregá nan den mi man?’ I SEÑOR a kontest'é: ‘Sí, ataká nan, pasobra Mi ta entregá nan sigur den bo man.’


David a konsultá SEÑOR i SEÑOR a kontest'é: ‘No ataká nan frontal, pero pasa tras di nan i ataká nan den lomba dilanti di e palunan di gòm.


Ún kos ta hasi nos orguyoso: e echo ku nos konsenshi ta sigurá nos ku nos komportashon, en general i spesialmente ku boso, tabata dominá pa e simplesa i sinseridat ku Dios ta duna. No ta sabiduria di hende a guia nos, sino grasia di Dios.


Pero rei a bisa: ‘Bo mester muri, Ahimelèk; abo i henter bo famia mester muri.’


Ora Abigail a yega kas, el a mira ku Nabal a organisá un komementu digno di un rei. Nabal mes tabata mashá kontentu i bon burachi. P'esei Abigail no a bis'é nada promé ku di dia a habri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ