Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 2:27 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

27 Den e tempu ei un profeta a bin bishitá Eli i a bis'é: ‘SEÑOR ta deklará lo siguiente: “Tempu bo antepasadonan tabata na Egipto den servisio di fárao, Mi no a revelá Mi mes klaramente na nan?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

27 Den e tempu ei un profeta a bin bishitá Eli i a bis'é: ‘SEÑOR ta deklará lo siguiente: “Tempu bo antepasadonan tabata na Egipto den servisio di fárao, Mi no a revelá Mi mes klaramente na nan?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 2:27
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nèt Yerobeam a kaba di subi e trapi di altá pa ofresé sakrifisio, un hòmber di Dios a yega Betel for di Huda.


Di e manera akí Salomon a kita e funshon di saserdote di SEÑOR for di Abyatar. Asina a keda kumplí loke SEÑOR a bisa na Silo tokante Eli i su famia.


SEÑOR a bisa Moises i Aaron aya na Egipto:


SEÑOR a bisa Moises i Aaron: ‘Esaki ta e reglanan pa selebrá fiesta di Pésag. No ta pèrmití ningun strañero tuma parti na e komementu di Pésag.


SEÑOR a bisa Aaron pa e bai topa ku Moises den desierto. Aaron a topa Moises na e seru di Dios i a bras'é.


Ata e bendishon ku Moises, e hòmber di Dios, a duna e israelitanan promé ku el a muri.


Pero abo, ku ta hòmber di Dios, hui for di tur e kosnan ei! Lucha pa bo kondukta agradá Dios, pa bo ta dediká n'E i tin fe, amor, perseveransia i mansedumbre.


Pasobra nunka e profetanan no a papia loke tabata bini di hende, sino nan tabata hende mové pa Spiritu Santu ku a papia e mensahe ku tabata bini di Dios.


E muhé a bai serka su kasá i bis'é: ‘Un hòmber, ku Dios a manda, a bini serka mi. E tabata parse Angel di SEÑOR mes. Mi a keda impreshoná. Mi no a puntr'é di unda el a bini ni e no a bisa mi su nòmber.


El a manda un profeta pa nan. E profeta a bisa nan: ‘SEÑOR, Dios di Israel, ta bisa: “Mi a saka boso for di Egipto, kaminda boso tabata katibu.


E dia ei sin falta lo Mi kumpli ku tur loke Mi a bisa Eli tokante su famia.


Saul a krusa e serunan di Efraim i pasa dor di region di Shalisha sin a haña e burikunan. Nan a krusa region di Shaalim, pero nada. Despues nan a pasa region di Benhamin, pero ei tampoko nan no a haña nan.


E kria a kontest'é: ‘Den e siudat serka aki tin un profeta ku tur hende ta respetá, pasobra tur loke e anunsiá sin falta ta sosodé. Laga nos ban aya, podisé e por bisa nos unda nos por buska e burikunan.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ