Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 2:14 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 e tabata hinka e fòrki den wea, panchi, paila, i asèchi di kandela; tur loke keda pegá na e fòrki e saserdote tabata tuma p'e. Asina nan tabata hasi ku tur israelita ku tabata bishitá Silo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

14 e tabata hinka e fòrki den wea, panchi, paila, i asèchi di kandela; tur loke keda pegá na e fòrki e saserdote tabata tuma p'e. Asina nan tabata hasi ku tur israelita ku tabata bishitá Silo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 2:14
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nan ta kachó haragan tambe, nunka nan no tin basta. Anto ta nan ta lider di pueblo! Nan no tin niun klase di komprondementu; tur ta kohe nan mes kaminda, tur ta buska nan propio probecho.


Di tur sakrifisio ku e israelitanan ta ofresé komo sakrifisio di pas, SEÑOR a destiná e pechu i e pia di patras pa Aaron i su yunan, e saserdotenan.


boso ta habraká karni di mi pueblo, boso ta ranka nan kueru, kibra nan wesu i kap nan na mochi, na lapi pa stoba den wea, na blòki blòki pa hasa den panchi.


‘Mare un di boso tabata sera e portanan di tèmpel. E ora ei boso no por a kima sakrifisionan sin balor mas riba mi altá. Mi no ta kontentu ku boso,’ SEÑOR di universo ta bisa, ‘i Mi no tin mester di boso sakrifisio.


Nan no tabata atené nan na loke lei tabata pèrmití nan tuma for di loke pueblo tabata ofresé na SEÑOR komo sakrifisio. Pasobra ora un persona tabata ofresé un sakrifisio, un sirbidó di saserdote tabata bini ku un fòrki — un di tres djente — den su man i segun e karni tabata kushiná


Asta promé ku nan kima sebu riba altá, un sirbidó di saserdote tabata bini i bisa esun ku ker a ofresé e sakrifisio: ‘Duna mi karni pa e saserdote hasa, karni kurú so, pasobra lo e no aseptá karni herebé.’


Di kon antó abo i bo yunan a despresiá e sakrifisio- i ofrendanan ku Ami, a preskribí den mi Residensia? Di kon bo ta honra bo yunan mas ku bo ta honra Mi? Boso ta gòrda boso mes ku e mihó parti di tur e ofrendanan di Israel, mi pueblo.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ