Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 17:35 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

35 mi tabata siguié, bringa kuné i ranka e lamchi for di su boka. Ora e leon tabata ke ataká mi, mi tabata koh'é tene na su kachete i dal e mata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

35 mi tabata siguié, bringa kuné i ranka e lamchi for di su boka. Ora e leon tabata ke ataká mi, mi tabata koh'é tene na su kachete i dal e mata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 17:35
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tambe tabatin Benayahu, yu di Yoyada, un hòmber mashá balente di e pueblo Kabseel; el a logra hasi hopi hazaña. T'e a mata e dos hòmbernan yamá ‘Leon di Moab’. T'e tambe, un dia ku tabatin sneu, a laga su mes sak den un renbak i mata un leon ku tabatin eiden.


Riba leon i kolebra lo bo kana i trapa yu di leon i dragon.


Mi Dios a manda su angel sera boka di e leonnan. Nan no a hasi mi nada. Dios sa ku mi ta inosente. I ku su mahestat tampoko mi no a faya den ningun sentido.’


Asina SEÑOR ta bisa: ‘Di e israelitanan bibá na Samaria lo no sobra nada mas ku loke un wardadó di karné logra saka for di den boka di leon: dos pida wes'i pata o un punta di orea. Na Samaria lo sobra solamente pida kabes di kama o un pia di e sofá, ku awe ainda nan ta rèk nan kurpa ariba.


David a kontestá: ‘Mahestat, mi tabata kuida karné di mi tata. Ora un leon òf un oso tabata bin hòrta un karné,


Tantu leon komo oso mi tabata mata i asina tambe lo sosodé ku e filisteo pagano i barata akí, pasobra el a desafiá ehérsito di Dios bibu.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ