Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 14:29 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

29 Yonatan a rospondé: ‘Mi tata a perhudiká e nashon. Wak mi, wak kon mi wowo a habri despues ku mi a purba un tiki di e miel akí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

29 Yonatan a rospondé: ‘Mi tata a perhudiká e nashon. Wak mi, wak kon mi wowo a habri despues ku mi a purba un tiki di e miel akí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 14:29
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ma Elías a bisa: ‘No t'ami a trese mala suerte riba Israel, ma abo i e famia real di bo tata. Boso a neglishá mandamentunan di SEÑOR i pa kolmo bo a sigui Baalnan.


SEÑOR mi Dios, mira mi, rospondé mi. Yena mi wowo ku lus pa mi no pega soño di morto;


Yozue a bisa Akan: ‘Meskos ku bo a hinka nos den desgrasia, SEÑOR ta laga desgrasia kai awe riba bo.’ E ora ei e israelitanan a piedra Akan ku su famia, i a kima su propiedatnan. Despues e israelitanan a tapa nan ku un monton grandi di piedra ku t'ei te awe ainda. E ora ei SEÑOR su furia a baha. Pa motibu di e susesonan akí e lugá ei yama vaye di Akor te dia djawe.


E ora ei un di e sòldánan israelita a bis'é: ‘Bo tata a pone e ehérsito bou di huramentu i el a bisa ku esun ku kome awe lo ta maldishoná. Ta p'esei e hendenan ta morto kansá.’


Lo tabata mihó si e hendenan akí por a kome algu di loke nan a kita for di e enemigu. Tremendo e derota di e filisteonan lo tabata e ora ei!’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ