Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 13:6 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

6 Ora e israelitanan a haña nan den pèrtá grandi i nan ehérsito tabata den peliger, nan a buska kaminda di skonde den kueba-, spelònk- i klofnan, den roi- i posnan seku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

6 Ora e israelitanan a haña nan den pèrtá grandi i nan ehérsito tabata den peliger, nan a buska kaminda di skonde den kueba-, spelònk- i klofnan, den roi- i posnan seku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 13:6
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David a kontestá Gad: ‘Mi ta haña mi den un pèrtá grandi. Mihó nos kai den man di SEÑOR, pasobra su mizerikòrdia ta mashá grandi, pero no laga nos kai den man di hende.’


pero wak su pueblo awor, plumá i hòrtá. Nan a haña nan mes den wangalan, será den prizòn. Enemigu a lastra nan bai kuné komo botin i no tin hende pa salba nan; el a pluma nan laga nan blo bashí i no tin hende pa bisa: ‘Duna bèk.’


E renbak, kaminda Yishmael a tira kadaver di e hòmbernan ku el a asesiná, tabata e mesun renbak grandi ku rei Asa a laga traha tempu e tabata den guera ku rei Basha di Israel. Ta e renbak akí Yishmael a yena ku kadaver.


Bisa nan: Esaki ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa: Mes sigur ku Mi ta Dios bibu, esnan ku a keda atras den e siudatnan destruí, lo muri den bataya; esnan ku ta biba den kunuku, lo bira víktima di bestianan feros; esnan ku ta tene nan mes skondí den fòrti òf baranka, lo muri di pèst.


Mi ta haña mi ranká na dos banda: mi tin deseo di bandoná e mundu akí i di ta huntu ku Kristu, loke lo ta hopi mas mihó.


Nan tabata muchu bon pa e mundu akí! Nan tabata dualu den desierto i seru, i tabata biba den spelònk i buraku.


Ora e hòmbernan di Ai a wak patras, nan a mira huma ta bai laria for di nan siudat. Nan no por a bai ni pariba ni pabou. Pasobra asina Yozue i su sòldánan ku a hui bai den direkshon di desierto a mira e huma, nan a komprondé ku e sobrá sòldánan a poderá di e siudat. Nan a bira bèk i ataká esnan ku tabata persiguí nan.


E amonitanan asta a krusa Yordan pa nan bringa kontra Huda, kontra Benhamin i Efraim. Asin'ei e israelitanan a haña nan den un pèrtá grandi.


Ora e israelitanan a bira bèk, tribu di Benhamin a drenta pániko, pasobra nan a mira nan desgrasia kla kla nan dilanti.


E midianitanan tabata oprimí e israelitanan. Komo e israelitanan tabatin hopi miedu di e midianitanan, nan a bai den seru i a traha lugá pa nan skonde den kueba i kaminda no tabata fásil pa hende yega.


Mesora Samuel a bai for di Guilgal pa sigui su kaminda. Sobrá di e ehérsito a sigui Saul pa kuminsá bringa i for di Guilgal nan a yega Guibea na Benhamin. Ei Saul a konta e trupanan ku tabata huntu kuné; tabatin mas o ménos 600 hòmber.


E ora ei nan dos a laga e filisteonan di e pòst mira nan. Esakinan a bisa: ‘Wak, ata e hebreonan a sali for di e kuebanan kaminda nan a skonde.’


Ora e israelitanan skondí den e serunan di Efraim a haña sa ku e filisteonan tabata hui, nan tambe a sali bai persiguí nan i bringa ku nan.


Entretantu algun habitante di Zif a bai Guibea i nan a bisa Saul: ‘Bo sa ku David ta tene su mes skondí serka nos den e spelònknan di Horsha riba seru di Hakila na zùit di e sabana?


Banda di algun kurá di karné kantu di kaminda tabatin un kueba. Saul a drenta aden pa hasi su nesesidat. Pero te patras den e kueba David i su hòmbernan tabata skonde.


Ora e israelitanan ku tabata biba na otro banda di e vaye i na e otro banda di Yordan a ripará ku e trupanan di Israel a hui i ku Saul i su yu hòmbernan a muri, nan a sali for di e siudatnan i nan tambe a hui. Despues e filisteonan a yega na e siudatnan ei i nan a keda biba ei.


Ora e filisteonan a haña sa ku e israelitanan tabata reuní na Mispa, e hefenan di stat filisteo a sali pa bai ataká nan. E israelitanan a haña sa. Nan a haña miedu di e filisteonan


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ