Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 10:26 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

26 Saul tambe a bai su kas na Guibea i vários hòmber balente, ku Dios a konmové nan kurason, a kompañ'é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

26 Saul tambe a bai su kas na Guibea i vários hòmber balente, ku Dios a konmové nan kurason, a kompañ'é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 10:26
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Entregá nos shete hende hòmber di famia di Saul pa nos dal nan saka nan wesunan for di lugá i mata nan, na Guibea kaminda Saul a biba, pa duna SEÑOR, ku un tempu a skohe Saul, satisfakshon.’ Rei a bisa: ‘Lo mi entregá nan na boso.’


E ora ei e kabesnan di famia di Huda i Benhamin, tambe e saserdotenan i e levitanan, den un palabra tur esnan ku Dios a pone den nan kurason pa tuma e desishon pa bai bèk, a prepará nan mes pa bai rekonstruí tèmpel di SEÑOR na Herusalèm.


Bo pueblo ta sigui bo ku gustu dia bo mustra bo poder. Bistí di fiesta sagrado ata bo guereronan hóben — serena for di seno di ourora!


Nan ta krusa klof, pasa anochi na Gueba. Rama ta tembla, Guibea, siudat di Saul, ta hui bai.


Ora e hendenan no hudiu a tende esei, nan a bira kontentu i bisa: ‘E mensahe di Señor ta maravioso.’ I tur esnan ku tabata destiná pa risibí bida eterno a bini na fe.


El a salba Jozef di su tribulashon i a dot'é ku sabiduria di moda ku el a agradá fárao, rei di Egipto, ku a hasié lider di su kas i di henter Egipto.


Selá, Haelèf, Yebus, esta Herusalèm, Guibea i Kiriat, total dieskuater siudat ku nan pueblonan. Esaki tabata e terenonan di e famianan di Benhamin.


Al kontrario: e benhaminitanan di e otro siudatnan a reuní na Guibea, pa nan bringa kontra e otro israelitanan.


E mensaheronan a yega Guibea, kaminda Saul tabata biba, i a partisipá e hendenan e notisia. Tur a grita yora mashá duru.


el a skohe 3000 hòmber di Israel. Dos mil a keda serka dje na Mikmas i den e serunan di Betel, e otro 1000 a keda serka Yonatan na Guibea den teritorio di Benhamin. E sobrá hendenan Saul a manda kas bèk.


Despues Samuel a bai Rama i Saul a bai su kas bèk na Guibea di Saul.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ