Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 10:25 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

25 Despues Samuel a splika pueblo ta kua ta e leinan di e reino i el a skibi nan den un buki ku el a pone den santuario di SEÑOR. Despues Samuel a manda nan tur bai kas bèk.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

25 Despues Samuel a splika pueblo ta kua ta e leinan di e reino i el a skibi nan den un buki ku el a pone den santuario di SEÑOR. Despues Samuel a manda nan tur bai kas bèk.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 10:25
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E ora ei Yoyada a perkurá pa un aliansa entre SEÑOR, rei i e pueblo pa nan por ta e pueblo di SEÑOR atrobe. Tambe el a perkurá pa un kombenio entre rei i e pueblo.


‘Tuma e buki di lei akí pon'é banda di e arka di aliansa di SEÑOR, boso Dios. Aya lo e testiguá kontra boso.


Mester resa pa esnan ku tin outoridat supremo i pa esnan prominente, ya nos por biba un bida ketu i trankil, yen di rèspèt pa Dios i rèspèt pa hende.


Rekordá tur hende ku nan mester someté nan na nan gobernantenan i esnan ku tin outoridat. Nan mester ta obedesidu, kla pa hasi tur sorto di bon obra.


Despues Yozue a bendishoná nan i a laga nan bai. Nan a bai kas bèk.


I Samuel a bisa pueblo: ‘Laga nos ban Guilgal pa renobá e reino.’


Kumpli ku nan petishon numa, pero sí, spièrta nan seriamente i bisa nan bon kla kon e rei lo goberná nan.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ