Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 1:20 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

20 Hana a sali na estado i ora su tempu a yega, el a duna lus na un yu hòmber. El a yam'é Samuel, i el a splika: ‘Mi a pidi SEÑOR e yu.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

20 Hana a sali na estado i ora su tempu a yega, el a duna lus na un yu hòmber. El a yam'é Samuel, i el a splika: ‘Mi a pidi SEÑOR e yu.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 1:20
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo ta na estado i lo bo duna lus na un yu hòmber; yam'é Ismael, pasobra SEÑOR a skucha ora nan a humiliá bo.


E ora ei Dios a kòrda di Raquel. El a skucha su orashon i a lag'é haña un yu.


Atrobe Adam a tene relashon ku su kasá. E kasá a duna lus na un yu hòmber i a yam'é Sèt pasobra el a bisa: ‘Dios a duna mi un otro yu na lugá di Abel, ku Kain a mata.’


El a yama e yu Noe, pasobra el a bisa: ‘E yu akí lo konsolá nos i aliviá nos trabou duru riba e tera ku SEÑOR a maldishoná.’


Yaebes a roga na Dios di Israel, i bisa: ‘O, bendishoná mi i hasi mi teritorio mas grandi, tene bo man riba mi, warda mi di maldat i doló.’ Dios a skucha su orashon.


Den mi ansha mi a sklama na SEÑOR i El a rospondé mi.


Ora e yu a bira basta grandi, e mama a hib'é pa yu di fárao ku a adopt'é i a yam'é Moises pasobra el a bisa: ‘Mi a sak'é for di awa.’


Sipora a duna lus na un yu hòmber i Moises a yama e yu Guershom pasobra el a bisa: ‘Mi ta un strañero den un pais deskonosí.’


Lo e duna lus na un yu hòmber i lo bo yama e yu “Hesus”, pasobra lo E salba su pueblo for di piká.’


I kiko mas mi mester menshoná? Mi no tin tempu pa para konta di Gideon, Barak, Samson i Yefta, di David i Samuel i e profetanan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ