Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Krónikanan 28:7 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 Lo Mi laga su reino keda firme pa semper, si e aten'é na mi mandamentunan i mi reglanan, manera e ta hasi awor akí.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

7 Lo Mi laga su reino keda firme pa semper, si e aten'é na mi mandamentunan i mi reglanan, manera e ta hasi awor akí.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Krónikanan 28:7
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lo bo progresá basta bo kumpli ku e leinan i e mandamentunan ku SEÑOR a duna Israel pa medio di Moises. Sea disididu, tuma un kurashi, no tene miedu, no pèrdè ánimo.


Entregá boso mes na SEÑOR, nos Dios, di henter boso kurason, kumpli ku su leinan i obedesé su mandamentunan manera boso ta hasi awor.’


Ma den e tempu di e reinan ei, Dios di shelu lo establesé un reino ku lo no kaba nunka te den eternidat. Nunka lo e no bai bou di dominio di ningun nashon. Lo e destruí tur e reinonan anterior, kaba ku nan, pero e reino ei mes lo keda pa semper.


Si bo yunan warda mi Aliansa, e mandamentunan ku Mi ta siña nan, nan mes yunan tambe lo sinta riba e trono akí pa semper.’


Kòrda ku SEÑOR a skohe abo pa traha un santuario p'E. Sea disididu i kuminsá traha.’


Salomon ya tabata di edat avansá dia su kasánan a pon'é adorá otro diosnan. Kontrali na su tata David e no a dediká su mes di henter su kurason na SEÑOR.


P'esei den presensia di henter Israel, e pueblo di Dios, i dilanti di nos Dios, ku ta mira i tende nos, mi ta roga boso: “Kumpli estriktamente ku e mandamentunan di SEÑOR, boso Dios, ya boso lo keda ku e pais bon akí i semper boso lo por duna boso yu hòmbernan e komo herensia.”


I, si bo sigui mi kamindanan i kumpli ku mi leinan i mandamentunan, manera bo tata David a hasi, lo Mi duna bo un bida largu.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ