Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanes 9:6 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

6 Abis Yesus bilang bagitu, Dia buang luda di tana, kong kase campur Dia pe luda itu deng tana sadiki sampe tana itu jadi pece. Abis itu, Dia kase goso pece itu pa orang buta itu pe mata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanes 9:6
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Turus Yesus bawa pa orang itu la kase jao dari orang banya supaya cuma dorang dua di situ. Abis itu, Yesus kase maso Yesus pe jari pa orang itu pe talinga dua-dua. Kong, Yesus luda pa Yesus pe jari kong raba orang itu pe lida.


Yesus pegang orang buta itu pe tangan kong bawa pa dia kaluar dari kampong itu, supaya jao dari orang banya. Abis itu, Yesus luda orang buta itu pe mata deng taru Dia pe tangan pa orang itu. Turus Yesus tanya pa Dia, “Ngana so bole lia apa-apa?”


Dia jawab, “Orang yang pe nama Yesus itu, Dia baluda di tana kong biking pece, abis itu Dia kase goso pece itu pa Kita pe mata. Turus, Dia suru kita pigi di kolam Siloam la kita cuci muka di situ. Kong kita pigi. Pe abis cuci muka, kita so bole dapa lia.”


Jadi Kita kase nasehat pa ngoni bagini: Kita so ada barang yang berharga sama deng mas yang dapa bakar di api supaya jadi murni, jadi ngoni musti bili suda supaya Kita lia ngoni butul-butul kaya pa Kita pe muka. Kita me ada baju puti bersi, ngoni musti bili kong pake la Kita lia ngoni tara talanjang lagi yang biking ngoni jadi malu. Kita me ada obat mata yang kase sembu mata. Jadi ngoni musti bili suda obat itu pa Kita la ngoni bisa lia butul-butul.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ