Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanes 9:24 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

24 Jadi dorang pangge ulang pa orang yang perna buta itu kong bilang pa dia, “Ee! Ngana musti basumpa pa Tuhan Allah pe muka, yang ngana mo bilang ini butul. Barang, torang tau Yesus itu orang berdosa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanes 9:24
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di situ me dorang ada kase salib lagi perampok dua orang sama-sama deng Yesus, yang satu pa Yesus pe sabla kanan deng yang satu lagi pa Yesus pe sabla kiri. [


Di situ ada lagi orang-orang Yahudi dari aliran fanatik yang pe nama Farisi, deng guru-guru agama Yahudi yang ahli lima kitab Musa. Waktu dorang lia Yesus di situ, dorang bafeto bagini, “Cis, Orang ini batamang deng orang-orang berdosa, baru makang sama-sama deng dorang.”


Waktu samua orang lia itu, dorang mulai bafeto, dorang bilang, “Cis, Yesus itu pigi batamu di orang berdosa pe ruma tu!”


Waktu Simon yang undang pa Yesus lia apa yang parampuang itu biking, dia bapikir dalam hati bagini, “Kalu memang Yesus butul-butul nabi, pasti Dia tau sapa parampuang yang ada bapegang pa Dia deng bagimana parampuang itu pe kalakuang. Dia pasti tau, parampuang itu parampuang tara bae.”


Kita so tara bicara banya lagi deng ngoni, karna Iblis, setang-setang pe raja mo datang. Iblis berkuasa di dunia ini, tapi dia tara berkuasa untuk ator pa Kita.


Barang, deng ngoni iko pa Kita, nanti ada dia pe waktu, pemimpin-pemimpin agama Yahudi so tara kase bae pa ngoni mo baibada lagi di ruma-ruma ibada. Mala mo ada dia pe waktu lagi, orang-orang mo bunu pa ngoni, barang dorang pikir, itu Tuhan Allah pe mau.


Kong dorang jawab pa dia, “Kalu Orang ini tara biking yang jahat, torang tara perlu mo bawa Dia pa bapa.”


Waktu agama Yahudi pe imam-imam kapala deng penjaga-penjaga Ruma Ibada Pusat lia pa Yesus, dorang bataria, “Salib suda pa Dia, salib suda pa Dia!” Pilatus bilang pa dorang, “Kalu memang ngoni mo kase salib pa Dia, ambe suda pa Dia kong ngoni sandiri yang kase salib suda. Barang, kita so priksa pa Dia, kong kita tara dapa Dia pe sala apa-apa.”


Bapa kase tugas itu pa Dia pe Anak supaya samua orang hormati pa Bapa pe Anak sama deng dorang hormati pa Bapa. Sapa saja yang tara hormati pa Dia pe Anak, dia lagi tara hormati pa Bapa yang utus pa Dia pe Anak itu.


Sapa dari ngoni yang bole kase bukti, bilang Kita biking dosa? Tara ada to? Kalu Kita bicara yang butul, bikiapa kong ngoni tara percaya pa Kita?


Yesus jawab, “Kita ini tara kemasukan setang. Kita hormati pa Kita pe Bapa, tapi ngoni hina pa Kita.


Kong ada dari dorang yang aliran Farisi itu bilang, “Orang yang kase sembu pa orang ini, tara mungkin Tuhan Allah yang utus, barang Dia tara iko aturan agama tentang hari Sabat.” Tapi yang laeng bilang, “Kalu Dia orang berdosa, tara mungkin dia bisa biking mujizat macam bagitu.” Kong dorang deng dorang baku malawang tara abis-abis.


Orang yang dulu buta itu jawab, “Orang itu berdosa ka tarada, kita tara tau. Tapi yang kita tau, tempo hari kita buta, tapi skarang kita so bisa dapa lia.”


Kalu torang iko aturan-aturan di lima kitab Musa, tara mungkin torang dapa slamat, karna torang ini manusia yang tara mampo biking samua aturan itu. Tapi torang bole dapa slamat karna Tuhan Allah. Tuhan Allah kase slamat pa torang deng cara Dia utus Dia pe Anak sandiri datang di dunia ini. Dia pe Anak pe badan itu, sama deng torang manusia berdosa pe badan. Kong Dia pe Anak itu mati supaya hapus torang pe dosa. Deng Dia kase Dia pe Anak mati bagitu, itu pe arti, Dia pe Anak so kase kala dosa pe kuasa.


Yesus Kristus tara perna biking dosa, tapi Tuhan Allah so kase hukuman pa Dia untuk ganti pa torang yang berdosa, supaya torang yang percaya pa Yesus Kristus, Tuhan Allah biking torang jadi orang yang tara sala pa Dia pe muka.


Waktu itu suda, ada tana goyang pe kuat skali. Kalu mo bagi kota itu dalam spulu bagian, satu bagian yang ancor. Deng tuju ribu orang mati karna tana goyang itu. Orang-orang yang tara mati karna tana goyang itu, dorang jadi tako skali kong dorang puji deng hormat pa Tuhan Allah yang di sorga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ