Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanes 8:7 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

7 Waktu dorang tanya turus-turus pa Yesus, Dia badiri kong bilang pa dorang, “Sapa dari ngoni yang tara berdosa, dia suda yang kamuka lempar pa parampuang ini deng batu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanes 8:7
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Penjaga-penjaga itu jawab, “Bolong perna ada orang yang bicara pe bagus macam deng Dia itu.”


Turus Yesus badiri kong tanya pa parampuang itu, “Ibu, dong samua yang mo hukum pa ibu so di mana? Tara ada satu orang yang kase hukuman pa ibu?”


Abis itu, Dia maruku ulang kong batulis di tana.


Waktu ngoni bicara pa dorang, bicara bae-bae la dorang pe hati sanang deng dong suka dengar apa yang ngoni bilang. Kalu ngoni jaga bicara bae-bae bagitu, nanti ngoni akan tau apa yang pantas ngoni jawab pa tiap-tiap orang yang tanya tentang ngoni pe percaya.


Dia pe tangan kanan ada pegang tuju bintang. Dari Dia pe mulu kaluar satu parang yang dia pe tajam muka balakang. Dia pe muka bacahaya, sama deng cahaya matahari di tenga hari tua.


Ada parang satu yang tajam kaluar dari Dia pe mulu. Deng parang tajam itu Dia akan kase kala suku-suku bangsa di bumi, kong Dia berkuasa pa dorang deng karas skali, sama deng besi pe karas. Dia akan kase tunju Tuhan Allah Yang Paling Berkuasa pe mara, sama deng orang injang-injang anggur la kase kaluar dia pe aer.


Jadi ngoni musti bertobat suda dari hal-hal yang sala itu. Barang, kalu ngoni tara bertobat, nanti Kita mo datang pa ngoni kong baku prang deng orang-orang macam bagitu, pake parang yang kaluar dari Kita pe mulu ini.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ