Yohanes 6:40 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara40 Barang, ini yang Kita pe Bapa mau: Dia mau supaya tiap orang yang lia pa Dia pe Anak kong percaya pa Anak itu, dorang itu mo dapa hidup deng Tuhan Allah slama-lamanya, deng nanti di hari kiamat, Kita mo kase hidup ulang pa dorang.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Inga bae-bae yang Kita bilang ini. Sapa saja yang dengar apa yang Kita bilang deng percaya pa Tuhan Allah yang utus pa Kita, dia itu akan dapa hidup deng Tuhan Allah slama-lamanya. Dia so tara dapa hukuman tapisa deng Tuhan Allah tapi dia so talapas dari hukuman itu, kong so dapa hidup deng Tuhan Allah slama-lamanya.
Jang ngoni cuma cari-cari makanang yang biasa torang jaga makang di dunia ini, karna makanang itu capat mo abis deng mo busu. Tapi ngoni musti berusaha karas supaya dapa makanang dari sorga yang tara akan busu, kong bole biking ngoni hidup deng Tuhan Allah slama-lamanya. Makanang itu yang Anak Manusia mo kase pa ngoni, barang Tuhan Allah so kase kuasa itu pa Anak Manusia.”
Tuhan Allah pe Firman itu so jadi manusia, kong Dia tinggal di antara torang. Torang so lia Dia pe kuasa yang hebat, kuasa yang Dia dapa dari Tuhan Allah, Dia pe Bapa, karna Dia itu Tuhan Allah pe Anak. Kong Tuhan Allah pe Anak itu cuma satu itu saja. Dia yang biking torang bole tau yang butul tentang Tuhan Allah deng tentang Tuhan Allah pe sayang pa torang.
Dulu, dosa kuasai pa samua orang, jadi torang musti mati kong tapisa deng Tuhan Allah slama-lamanya. Tapi skarang, karna apa yang Yesus Kristus torang pe Tuhan so biking, Tuhan Allah kase Dia pe bae pa torang, Dia biking torang jadi orang yang tara sala pa Dia pe muka. Turus, karna Tuhan Allah pe bae itu, samua orang bole hidup deng Dia slama-lamanya.
Penolong itu Tuhan Allah pe Roh, yang mo kase ajar pa ngoni apa yang butul tentang Tuhan Allah. Orang-orang yang tara percaya pa Tuhan Allah, tara bisa tarima Tuhan Allah pe Roh itu, barang dorang tara dapa lia pa Dia deng tara kanal pa Dia. Tapi ngoni ini kanal pa Dia karna Dia ada sama-sama deng ngoni kong akan jadi satu deng ngoni.