Yohanes 5:3 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara3 Di teras-teras itu ada banya skali orang saki yang sementara babatidor: ada orang-orang buta, ada orang-orang tempang deng ada orang-orang lumpu. [Dorang samua tunggu-tunggu aer yang di kolam itu bagoyang, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Dari situ, kabar tentang Yesus tasiar sampe di samua tampa di daera Siria. Jadi, dong bawa banya orang saki pa Dia. Orang-orang saki yang dong bawa pa Yesus itu pe panyake macam-macam: ada yang sengsara karna rasa saki, ada yang kemasukan setang, ada yang mati-mati ayam, deng ada yang lumpu, kong Yesus kase sembu pa dorang samua itu.
Jadi Yesus bilang pa Yohanes pe murit-murit bagini, “Ngoni bale pa Yohanes kong bilang apa yang ngoni so lia deng dengar: orang buta so bisa dapa lia, orang lumpu so bisa bajalang, orang lepra so sembu, orang pongo so dengar, orang mati so hidup ulang deng orang miskin so dengar Kabar Bae dari Tuhan Allah.”