Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanes 5:21 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

21 Bapa itu yang kase hidup ulang pa orang-orang yang mati. Bagitu lagi deng Dia pe Anak mo kase hidup pa sapa saja yang Dia pe Anak mau. Hidup itu, hidup deng Tuhan Allah slama-lamanya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanes 5:21
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tapi Yesus bilang lagi pa Marta, “Kita ini yang kase hidup ulang pa orang yang so mati, deng yang bole kase orang hidup deng Tuhan Allah slama-lamanya. Jadi, sapa yang percaya pa Kita, biar lagi dia so mati, nanti dia mo hidup ulang.


Barang, Bapa so kase kuasa pa Kita untuk berkuasa pa samua orang yang ada di dunia ini, supaya samua orang yang Bapa so kase pa Kita, Kita bole kase hidup deng Bapa slama-lamanya.


Manusia tara mungkin mo dapa hidup deng Tuhan Allah slama-lamanya pake dia pe usaha sandiri, cuma Roh Kudus yang bole biking manusia hidup deng Tuhan Allah slama-lamanya. Samua kata-kata yang Kita bilang pa ngoni, pe asal dari Roh Kudus, kong kata-kata itu lagi yang kase hidup deng Tuhan Allah slama-lamanya.


Jadi, skarang kita mo batanya pa orang-orang Yahudi yang ada di sini, bikiapa kong ngoni anggap, tara mungkin Tuhan Allah kase hidup ulang pa orang yang so mati?


Tuhan Allah pe Roh so kase hidup ulang pa Kristus Yesus, kong Roh itu suda yang ada di ngoni pe hati. Jadi biar ngoni pe badan mo mati, tapi Tuhan Allah nanti mo kase hidup ulang pa ngoni pake kuasa dari Dia pe Roh yang ada pa ngoni itu.


Itu sama deng yang so tatulis di Kitab Suci bagini, “Tuhan Allah biking manusia pertama yang pe nama Adam, jadi hidup.” Kong Yesus Kristus yang dapa sebut, Adam terahir itu, Dia yang kase hidup pa manusia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ