Yohanes 4:48 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara48 Yesus bilang pa dia, “Kalu ngoni tara lia mujizat-mujizat deng tanda-tanda yang kase tunju Kita pe kuasa, ngoni tara mo percaya.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Deng supaya orang bole yakin ajaran yang dorang kase tau itu butul, Tuhan Allah kase Dia pe kuasa pa dorang untuk biking mujizat-mujizat, deng tanda-tanda yang kase tunju Tuhan Allah pe kuasa sampe orang jadi herang. Deng Dia kase barbage Dia pe Roh Kudus pe kuasa pa dorang iko Dia pe mau la dorang ada karunia-karunia untuk pake layani pa orang-orang.
Turus Petrus bilang lagi, “Ee, sudara-sudara orang Israel! Dengar bae-bae yang kita mo bilang pa ngoni ini. Tuhan Allah yang utus pa Yesus orang Nazaret itu, kong itu so jelas waktu Yesus biking mujizat-mujizat deng tanda-tanda yang kase tunju Tuhan Allah pe kuasa sampe biking orang herang. Samua itu so jadi di ngoni pe tenga-tenga, sama deng yang ngoni so tau.
Jadi Paulus deng Barnabas tinggal sadiki lama di kota itu. Deng barani dorang tetap kase tau Kabar Bae tentang Tuhan Yesus pa orang-orang. Tuhan me kase kuasa pa dorang la dong biking mujizat-mujizat deng tanda-tanda supaya orang-orang di sana bole tau, yang dorang kase tau tentang Tuhan pe bae itu butul.
Karna nanti ada banya orang datang bilang kata, dorang Mesias, atau bilang kata, dorang nabi yang kase turus Tuhan Allah pe pasáng. Deng dorang me biking mujizat-mujizat deng tanda-tanda yang kase tunju dong pe kuasa supaya orang percaya pa dorang kong jang percaya pa Tuhan yang butul lagi. Deng kalu bisa, dorang me mo biking sesat pa orang-orang yang Tuhan Allah so pili.
Karna nanti ada banya orang datang bilang kata, dorang Mesias, atau bilang kata, dorang nabi yang kase turus Tuhan Allah pe pasáng. Deng dorang me biking mujizat-mujizat deng tanda-tanda yang kase tunju dong pe kuasa yang hebat, supaya orang percaya pa dorang kong jang percaya pa Tuhan yang butul lagi. Deng kalu bisa, dorang me mo biking sesat pa orang-orang yang Tuhan Allah so pili.