Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanes 3:28 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

28 Ngoni sandiri so dengar apa yang kita bilang tuhari. Kita kase tau, kita ini bukang Mesias, Raja yang Tuhan Allah janji mo kase slamat pa manusia, tapi kita datang kamuka dari Dia untuk buka jalang supaya orang tarima pa Dia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanes 3:28
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yohanes itu orang yang dulu Tuhan Allah bilang mo datang, kong itu ada tatulis di kitab nabi Yesaya bagini, “Nanti ada orang yang bicara kuat-kuat pa orang-orang di padang gurun. Dia bilang, ‘Buka jalang untuk tarima pa Tuhan, kase lurus jalang la sambut pa Dia.’ ”


Abis itu Zakharia bilang pa Yohanes, “Kong ngana kita pe ana, nanti orang mo bilang ngana itu Tuhan Allah yang Paling Tinggi pe nabi yang jaga kase turus Dia pe pasáng pa orang-orang. Dorang mo bilang bagitu karna ngana datang kamuka di dunia dari Tuhan, untuk kase siap orang-orang pe hati mo tarima pa Dia.


Kong Yohanes bilang turus tarang pa dorang bagini, “Kita bukang Mesias, Raja yang Tuhan Allah janji mo kase slamat pa manusia.”


Turus Yohanes kase tau pa dorang, “Kita ini suda yang nabi Yesaya bilang mo datang waktu dia kase turus Tuhan Allah pe pasáng bagini, ‘Nanti akan ada orang yang mo bicara kuat-kuat di padang gurun bagini: kase lurus jalang la sambut pa Tuhan!’ ”


Kong dorang tanya pa dia, “Kalu ngana bukang Mesias, deng ngana bukang nabi Elia, deng ngana lagi bukang nabi yang mo datang itu, bikiapa kong sampe ngana baptis orang?”


Dia itu yang datang abis kita, deng Dia lagi lebe hebat dari kita, sampe mo jadi Dia pe tukang suru-suru yang buka Dia pe tali sandal saja me, kita tara pantas.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ