Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanes 3:17 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

17 Barang, Tuhan Allah utus pa Dia pe Anak datang di dunia ini bukang untuk hukum pa orang karna dorang pe dosa, tapi supaya kase slamat pa orang-orang di dunia ini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanes 3:17
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Nanti ada nona satu yang bolong tau laki-laki, mo hamil. Dia mo kase lahir ana laki-laki satu, kong orang-orang mo pangge pa Anak itu, Imanuel.” (Imanuel dari kata Ibrani, yang pe arti, ‘Tuhan Allah ada sama-sama deng torang’).


Yesus bilang lagi, “Inga bae-bae, jang ngoni pandang enteng pa orang biasa-biasa yang sama deng ana-ana kacil ini, karna orang-orang itu ada dong pe malaekat yang salalu ada deng Tuhan Allah di sorga. [


Karna Anak Manusia yang dari sorga datang di dunia untuk kase slamat pa orang-orang berdosa.]”


Kita bilang bagitu, karna Anak Manusia yang dari sorga datang untuk mo cari pa orang-orang yang jao dari Tuhan Allah deng kase slamat pa dorang.”


Dia pe beso, Yohanes lia Yesus sementara datang pa dia. Kong Yohanes bilang pa orang-orang yang ada di situ, “Coba ngoni lia, Dia yang datang kamari itu Tuhan Allah mo kase jadi korban, sama deng domba pe ana yang torang orang Israel biasa kase korban untuk hapus dosa.


bikiapa kong ngoni bilang Kita so kase tara bae Tuhan Allah pe nama gara-gara Kita bilang Kita ini Anak Allah? Barang, Tuhan Allah sandiri yang so pili deng utus pa Kita untuk datang di dunia ini.


Kita tau, Bapa salalu dengar pa Kita, tapi karna banya orang di sini, jadi Kita bilang deng suara kuat, supaya dorang percaya Bapa yang so utus pa Kita.”


Bapa so utus pa Kita untuk datang pa orang-orang di dunia ini. Bagitu lagi, Kita so utus pa dorang pigi pa orang-orang yang ada di dunia ini.


Bapa, Kita minta supaya dorang itu jadi satu hati satu deng yang laeng, sama deng Kita lagi jadi satu deng Bapa kong Bapa jadi satu deng Kita. Kita minta dorang jadi satu hati satu deng yang laeng supaya dorang lagi jadi satu deng Torang. Kita minta bagitu supaya kalu torang samua jadi satu, samua orang di dunia ini jadi percaya, Bapa yang utus pa Kita.


Kita suka dorang itu jadi satu hati deng Kita, kong Bapa jadi satu deng Kita, supaya dorang itu butul-butul jadi satu hati satu deng yang laeng. Deng bagitu, orang-orang yang tara percaya pa Bapa di dunia ini bole tau, Bapa yang utus pa Kita kong Bapa itu sayang pa dorang, sama deng Bapa sayang pa Kita.


Ya Bapa yang adil, orang-orang yang ada di dunia ini tara kanal pa Bapa, tapi Kita kanal pa Bapa. Deng Kita pe murit-murit tau, Bapa itu yang utus pa Kita.


Kong hidup deng Bapa slama-lamanya itu, pe maksut bagini: dorang so kanal Bapa itu Tuhan Allah yang butul, tara ada yang laeng, deng dorang so kanal Yesus Kristus itu yang Bapa utus untuk datang di dunia ini.


Barang, samua yang Bapa so bilang pa Kita, Kita so kase tau pa dorang, kong dorang percaya. Dorang butul-butul tau, Kita ini datang dari Bapa, kong dorang percaya, Bapa yang utus pa Kita.


Kong Yesus bilang ulang pa dorang, “Tuhan Allah biking ngoni hidup deng hati tenang! Kita pe Bapa so utus pa Kita, bagitu lagi Kita utus pa ngoni skarang.”


Barang, Dia yang Tuhan Allah utus, Dia itu yang kase tau Tuhan Allah pe kata-kata, karna Tuhan Allah kase Dia pe Roh pa Dia tara abis-abis.


Tapi ada bukti yang lebe basar dari apa yang Yohanes kase tau tentang Kita, yang kase tunju pa orang, Kita ini memang Tuhan Allah yang utus. Bukti itu, Kita pe ajaran deng mujizat yang Kita pe Bapa suru Kita biking kong Kita biking skarang. Kita pe ajaran deng mujizat itu kase tunju pa orang, Kita ini memang yang Tuhan Allah utus.


Ngoni me tara tarima yang Dia bilang di ngoni pe dalam hati, karna ngoni tara percaya pa Kita yang Dia utus.


Jang ngoni pikir, nanti Kita yang mo kase sala pa ngoni di Kita pe Bapa pe muka. Tapi nabi Musa yang ngoni pe tampa baharap, dia itu suda yang mo kase sala pa ngoni.


Yesus jawab pa orang banya itu, “Dengar e! Yang Tuhan Allah mau ngoni biking itu, percaya pa Kita yang Dia utus.”


Barang, Kita so turung dari sorga bukang untuk biking Kita pe mau, tapi mo biking Kita pe Bapa pe mau. Dia yang utus pa Kita.


Barang, ini yang Kita pe Bapa mau: Dia mau supaya tiap orang yang lia pa Dia pe Anak kong percaya pa Anak itu, dorang itu mo dapa hidup deng Tuhan Allah slama-lamanya, deng nanti di hari kiamat, Kita mo kase hidup ulang pa dorang.”


Kita pe Bapa yang utus pa Kita, Dia itu yang kase hidup pa samua yang hidup, deng Dia lagi yang kase hidup pa Kita. Jadi, sapa saja yang makang Kita pe badan, dia mo dapa hidup deng Tuhan Allah slama-lamanya karna dia percaya pa Kita.


Kita kanal pa Dia, barang Kita datang dari Dia, kong Dia itu yang utus pa Kita.”


Parampuang itu jawab, “Tara ada, Bapa.” Kong Yesus bilang pa dia, “Kita me tara kase hukuman pa ibu. Pigi suda, kong mulai skarang jang biking dosa lagi e!”]


Yesus bilang pa dorang, “Kalu Tuhan Allah itu ngoni pe Bapa, ngoni akan sayang pa Kita, barang Kita ini datang dari Tuhan Allah kong skarang Kita ada di sini. Kita datang bukang karna Kita pe mau sandiri, tapi karna Dia suda yang utus pa Kita.


Dia mati jadi korban supaya torang pe dosa dapa ampun. Kong bukang cuma torang pe dosa, tapi samua orang di dunia ini pe dosa-dosa lagi.


Torang ini so lia pa Anak Allah deng torang pe mata kapala sandiri kong so kase tau pa ngoni, butul Tuhan Allah torang pe Bapa so utus Dia pe Anak untuk kase slamat pa manusia yang ada di dunia ini.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ